Holly Williams - Railroads текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Railroads» из альбома «The Highway» группы Holly Williams.
Текст песни
Well I used to pray to Jesus but I done backslid
Carrying the burdens of a preacher’s kid
Drinking at the pulpit and healing them lame
Daddy was a-riding on the old death train
I had me a woman but she took my kid
When I gambled all our money on a moonshine still
Now I drink my whiskey from a beat up flask
This train done departed and it’s goin' fast
Oh the wheels, they spin, they’re faster than a speeding aeroplane on a sunny
day
And I can’t break free cause I can’t believe it’s me So I’ll take your bets, I’ll try me walking down a narrow line with a life like
mine
And you’ll never see any boy as brave as me Yeah I hope that this old railroad delivers me
I’m still the talk of this town, I’m still the roll of their dice
I found me a lover in a whorehouse wife
She never knew her mama or the money I’ve known
Don’t ever make a judgement if you ain’t been shown
You never walked in my shoes, you never understood
Why I was escaping anyway that I could
Nobody knows I’m gonna ride these rails
'Til the dark comes over this prison cell
Oh the wheels, they spin, they’re faster than a speeding aeroplane on a sunny
day
And I can’t break free cause I can’t believe it’s me So I’ll take your bets, I’ll try me walking down a narrow line with a life like
mine
And you’ll never see any boy as brave as me Yeah I hope that this old railroad delivers me Well, the truth came out and the church burned down
Daddy’s heart stopped on the edge of this town
I’m out here searching for that boy of my own
Don’t ever make a judgement if you ain’t been shown
Oh the wheels, they spin, they’re faster than a speeding aeroplane on a sunny
day
And I can’t break free cause I can’t believe it’s me So I’ll take your bets, I’ll try me walking down a narrow line with a life like
mine
And you’ll never see any boy as brave as me Yeah I hope that this old railroad delivers me Yeah I hope that this old railroad delivers me
Перевод песни
Хорошо, что я молился Иисусу, но я сделал отступничество
Выполнение бремени ребенка проповедника
Питье на кафедре и исцелять их хромой
Папа был верхом на старом поезде смерти
У меня была женщина, но она взяла моего ребенка
Когда я все свои деньги играл на лунке
Теперь я пью свое виски из битой колбы
Этот поезд закончился, и он быстро
О колеса, они вращаются, они быстрее, чем ускоряющий самолет на солнечном
день
И я не могу освободиться, потому что я не могу поверить, что это я. Поэтому я возьму твои ставки, я попробую, чтобы я шел по узкой линии с жизнью вроде
мой
И ты никогда не увидишь, что какой-то мальчик такой же храбрый, как я. Надеюсь, что эта старая железная дорога доставит меня
Я до сих пор говорю об этом городе, я все еще играю в кости
Я нашел меня любовником в жене
Она никогда не знала свою маму или деньги, которые я знал
Никогда не делайте суждение, если вас не показывают
Вы никогда не ходили в мою обувь, вы никогда не понимали
Почему я все равно убегал, что могу
Никто не знает, что я буду ездить на этих рельсах
«До тех пор, пока темнота не дойдет до этой тюремной камеры
О колеса, они вращаются, они быстрее, чем ускоряющий самолет на солнечном
день
И я не могу освободиться, потому что я не могу поверить, что это я. Поэтому я возьму твои ставки, я попробую, чтобы я шел по узкой линии с жизнью вроде
мой
И ты никогда не увидишь какого-нибудь мальчика столь же храбрым, как я. Надеюсь, что эта старая железная дорога доставит меня. Ну, правда вышла, и церковь сгорела
Сердце папы остановилось на краю этого города
Я здесь ищу этого мальчика
Никогда не делайте суждение, если вас не показывают
О колеса, они вращаются, они быстрее, чем ускоряющий самолет на солнечном
день
И я не могу освободиться, потому что я не могу поверить, что это я. Поэтому я возьму твои ставки, я попробую, чтобы я шел по узкой линии с жизнью вроде
мой
И ты никогда не увидишь какого-нибудь мальчика столь же храбрым, как я. Надеюсь, что эта старая железная дорога доставит меня. Да, я надеюсь, что эта старая железная дорога доставит меня