Hervé Vilard - T'Es Pas Dietrich текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «T'Es Pas Dietrich» из альбома «Le Dernier Romantique» группы Hervé Vilard.

Текст песни

«Ich liebe dich»
Sacrée Marlène
Pourquoi tu triches
Pour dire je t’aime?
T’as foutu l’camp
Ce matin même
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !
Et j’en ai marre
Et tu t’en fiches
Ça veut dire quoi
«Ich liebe dich»?
Sur tes affiches
T’as des bas noirs
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !
Berlin,
Je le connais ton chagrin
À la frontière de l’ennui,
Je suis devant ce mur gris,
Militaire américain
Et je ne sais plus très bien
Ce que je viens faire ici,
Dans le brouillard,
Sous la pluie,
Coupé hors de Berlin
Il ne me reste plus rien
Et me voilà pantin seul
Au milieu des putains seules,
Y a toutes mes larmes dans la bière
Je sens que j’vais me la faire
Cette descente aux enfers,
Je vais noyer ton chagrin
Berlin, Berlin
«Auf Wiedersehen»
Quoi que tu fasses
Là où tu traînes
Ça laisse des traces,
J’ai de la peine
Mais tu t’en fiches !
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !

Перевод песни

«Ich liebe dich»
Священная Марлен
Почему вы обманываете
Сказать, что я люблю тебя?
Ты трахал лагерь
Сегодня утром
Кого вы заботитесь?
Ты не Дитрих!
И я устал
И вам все равно
Это означает, что
«Ich liebe dich»?
На ваших плакатах
У тебя черные чулки
Кого вы заботитесь?
Ты не Дитрих!
Берлин
Я знаю твое горе
На границе скуки,
Я перед этой серой стеной,
Американские военные
И я не очень хорошо знаю
То, что я только что сделал здесь,
В тумане,
В дождь,
Купе из Берлина
У меня ничего не осталось
И вот я один
Только среди шлюх,
В пиве все мои слезы
Я чувствую, что сделаю это со мной
Этот спуск в ад,
Я собираюсь утопить твое горе
Берлин, Берлин
"Auf Wiedersehen"
Что бы вы ни делали
Где вы перетаскиваете
Он оставляет следы,
У меня проблемы
Но тебе все равно!
Кого вы заботитесь?
Ты не Дитрих!