Herman Brood - 50 Jaar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «50 Jaar» из альбомов «My Way - The Hits» и «50 The Soundtrack» группы Herman Brood.
Текст песни
Sinds een dag of twee
Vlinders in m’n hoofd
Sinds een dag of twee
Aangenaam verdoofd
'k Was haast vergeten hoe 't voelt om verliefd te zijn
Ik kijk om me heen door een roze bril
Veel te lang alleen stond een beetje stil
Hoe kon 'k het weten
Mn wereldje was zo klein
Wel een beetje raar
Ben al 50 jaar
Trillend op mn benen
Als ze is verdwenen
Als ze is verdwenen
Oelalalalala
Ze is van mij
Oelalalalala
Ze is, ze is van mij
Oelalalalala
Ze is, ze is, ze is van mij
Mannen bij de vleet
Wachtend in een rij
't Doet me toch geen reet
Want ze kijt naar mij
Liefde o liefde waar was jij toch al die tijd?
Alles wat ze zegt
Slik ik voor zoete koek
En mijnn scherpe blik
Is ook al dagen zoek
Kan me ook niet schelen zolang ze maar met me vrijt
't Is wel een beetje raar
Al bijna 50 jaar
Nog trillend op mn benen
Als ze is verdwenen
Oelalalalala
Ze is van mij
Oelalalalala
Ze is, ze is van mij
Oelalalalala
Ze is, ze is, ze is van mij
Ze is van mij
Sinds een dag of twee
Aangenaam verdoofd
Sinds een dag of twee
Vlinders in m’n hoofd
Weten hoe het voelt om verliefd te zijn
Hoe kon ik het weten m’n wereld was zo klein
Maar ik keek om me heen door een roze bril
Veel te lang alleen ik stond een beetje stil
Mannen bij de vleet wachtend in een rij
Het doet me toch geen reet want ze kijkt naar mij
Wel een beetje raar ik ben al 50 jaar
Trillend op m’n benen als ze is verdwenen
Vergeten hoe het voelt om verliefd te zijn
Hoe kon ik het weten m’n werled was zo klein
Liefde o liefde waar was jij al die tijd
Kan me niet schelen zolang je met me vrijt
Wel een beetje raar
Trillend op m’n benen
Wel een beetje raar
Als ze is verdwenen
Перевод песни
С того дня или двух.
Бабочки в моей голове
Со дня или двух.
Приятно успокоился,
Я почти забыл, каково это-быть влюбленным.
Я смотрю вокруг себя в розовых очках.
Слишком долго один стоял на месте.
Откуда мне было знать?
Мой мир был таким маленьким,
Немного странным.
50 лет
Я трепещу на ногах,
Если она уйдет.
Если она ушла ...
Oelalalalala
Она моя.
Оелалалалала,
Она моя.
Оелалалалала,
Она, Она, Она моя.
Мужчины у ног
Ждут в ряд.
Мне наплевать.
Потому что она срет на меня.
Любовь, О, любовь, Где ты была все это время?
Все, что она говорит.
Я глотаю сладкие торты,
И мой зоркий глаз
Пропадает уже несколько дней.
Мне все равно, пока она занимается со мной любовью.
это немного странно.
Почти 50 лет
Я все еще трясу ногами,
Если она уйдет.
Oelalalalala
Она моя.
Оелалалалала,
Она моя.
Оелалалалала,
Она, Она, Она моя,
Она моя.
С того дня или двух.
Приятно успокоился
Со дня или двух.
Бабочки в моей голове,
Зная, каково это-быть влюбленным.
Откуда мне было знать, что мой мир так мал,
Но я огляделся вокруг в розовых очках.
Слишком долго в одиночестве я стоял, немного неподвижно,
Мужчины стояли у ног, ожидая подряд.
Мне плевать, потому что она смотрит на меня.
Немного странно. я уже 50 лет.
Дрожь на моих ногах, когда она ушла.
Забудь, каково это-быть влюбленным.
Откуда мне было знать, что мой мир так мал?
Любовь, О, любовь, Где ты была все это время,
Мне все равно, пока ты занимаешься со мной любовью.
Это немного странно.
Дрожь на моих ногах
Немного странная.
Если она ушла ...