Herbert Grönemeyer - So Close To Falling текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «So Close To Falling» из альбома «Luxus» группы Herbert Grönemeyer.
Текст песни
Light breaks on the horizon
The ebbing on the flood
Finally out of the clutches
Pick myself up from mud
The scales fallen from my eyes now
Dark clouds pass away
No bitter taste left in my mouth
And i can breathe again
Can look myself in the mirror
While shaving you from my face
And i’ll not be your victim
I’ve escaped
All of my senses gave me good warning
Every signal flashed alarm —
My mind slept under narcosis
For you seemed so soft and warm
Well-schooled to be irresistible
Your world’s one of constant schemes
The mistress of deft seduction
Too devious for me
You tempted me beyond reason
As with relish you played your game
To your rules — double cross, deceit and shame
You toyed with me in many ways
So close to falling
But by the skin of my teeth
At the very last moment
I’ve escaped you
From your spider’s web i’m free
You sucked the air out slowly from my lungs
With each new set of your desperate lies
With kisses you wove your sorcery…
I believed you time after time
Filled my vains with a tempestuous madness
Loved me till i was dizzy and blind
Then froze me out with dispassion
You’re poison of a deadly kind —
Deliberately you manoeuvred me
As your prey, the net was cast
And for your killer instinct the coup de grace
But that will never come…
So close to…
All your tricks just don’t work now
I’ve learned to stand up staight
I’ve seen right through your cover just in time —
I won’t see you again
Перевод песни
Свет разбивается о горизонт,
Лямки на потопе.
Наконец-то из лап
Выхватываю себя из грязи,
Весы упали с моих глаз.
Темные тучи исчезают.
Во рту не осталось горького вкуса,
И я снова могу дышать.
Я могу смотреть
На себя в зеркало, стряхивая тебя с лица,
И я не буду твоей жертвой.
Я сбежал.
Все мои чувства дали мне хорошее предупреждение,
Каждый сигнал вспыхнул.
Мой разум спал под наркозом,
Потому что ты казалась такой нежной и теплой,
Хорошо воспитанной, чтобы быть неотразимой,
Одна из постоянных интриг твоего мира,
Госпожа ловкого обольщения,
Слишком коварная для меня.
Ты искушал меня сверх разумного,
Как с радостью, ты играл в свою игру
По своим правилам-двойной крест, обман и стыд.
Ты играла со мной во многих смыслах, так близко к падению, но кожей моих зубов в самый последний момент я сбежал от тебя из паутины твоего паука, я свободен, ты медленно высасывала воздух из моих легких с каждым новым набором твоей отчаянной лжи поцелуями, ты плела свое колдовство... я верил, что ты раз за разом наполняла мои ваины бурным безумием, любила меня, пока я не был головокружительным и слепым, а затем заморозила меня бесстрастием, ты — яд смертельно опасного рода-ты нарочно манипулировала мной, как своей добычей, ядела, как твоя жертва, твоя жертва, твоя жертва-чистая жертва переворотом и милость моя, но это никогда не будет... так близко... все твои уловки теперь просто не работают.
Я научился стоять на ногах,
Я видел тебя насквозь, как раз вовремя —
Я больше не увижу тебя.