Helena Vondrackova - Málo mám lásky tvé (Elmegyek) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Málo mám lásky tvé (Elmegyek)» из альбомов «Best Of The Best», «Přelety», «Blázen, Kdo Se Lásky Zříká» и «S Písní Vstříc Ti Běžím...» группы Helena Vondrackova.

Текст песни

Tam, v oblacích, kam pták jen smí, přelétá orlí král.
Svět nesmírný zří bez hnutí šedivých perutí.
Výškám křídla svá rozpíná vstříc v touze více slunce mít.
Láskou spoutaná sen marný sním, já jak orlí král chci být.
Málo mám lásky tvé, málo lásky moje křídla spoutává,
málo mám lásky tvé, jako kámen na mých dlaních zůstává - á -á.
Málo mám lásky tvé, dál mi vzlétnout brání k modrým soutěskám,
jiným snad postačí, ale já orlím křídlům přísahám.
Hleď, orlí král se navrací obzorem třpytivým.
Zpět zakrouží nad štíty skal, usedá sám znavený.
Jak dřív přelétá soumračným dnem, hledá hnízdo orlí král.
Ráno křídla svá napřímí zas, aby na slunci se hřál.
Málo mám lásky tvé, málo lásky moje křídla spoutává,
málo mám lásky tvé, jako kámen na mých dlaních zůstává.
Málo mám lásky tvé, dál mi vzlétnout brání k modrým soutěskám, jiným snad
postačí, ale já orlím křídlům přísahám.
Málo mám lásky tvé, málo lásky moje křídla spoutává,
málo mám lásky tvé, jako kámen na mých dlaních zůstává.
Málo mám lásky tvé, dál mi vzlétnout brání k modrým soutěskám, jiným snad
postačí, ale já orlím křídlům přísahám.

Перевод песни

Там, в облаках, куда птица только может, летит король Орлов.
Мир созреет без движения серых перьев.
Я поднимаю крылья, расширяя их в желании большего солнца.
Я мечтаю о том, чтобы быть королем Орлов.
Мало ли у меня любви твоей, мало любви мои крылья связаны,
у меня мало любви твоей, как камень на моих ладонях остается-а-а.
♪ У меня мало любви Твоей ♪ ♪ и я не могу взлететь ♪ ,
других может быть достаточно, но я клянусь крыльями орла.
Смотри, король Орлов возвращается с сияющим горизонтом.
Назад он кружит над щитами скал, садится сам устал.
Как только он пролетает в сумеречный день, он ищет гнездо орлиного короля.
Утром Крылья снова согреют на солнце.
Мало ли у меня любви твоей, мало любви мои крылья связаны,
у меня мало любви твоей, как камень на моих ладонях.
Мало ли у меня любви твоей, продолжать взлет препятствует мне к синим ущельям, другим, возможно
достаточно, но я клянусь крыльями орла.
Мало ли у меня любви твоей, мало любви мои крылья связаны,
у меня мало любви твоей, как камень на моих ладонях.
Мало ли у меня любви твоей, продолжать взлет препятствует мне к синим ущельям, другим, возможно
достаточно, но я клянусь крыльями орла.