Helena Vondrackova - Móda, móda, móda текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Móda, móda, móda» из альбома «Sprint» группы Helena Vondrackova.
Текст песни
To každý zná,
kdo občas obchoďákem bloudí
jako já.
Že v hodině H
o patro výš přehlídka módní
začíná.
Hlas tiše zní
a všichni kolem vzhůru proudí
do schodů.
Já tady sním,
ačkoliv moje kroky míří
k východům.
Móda, móda, móda
a mě ta móda zajímá.
Móda, móda, móda
a mě si žádný nevšímá.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda bláznivá.
Zvláště delší pláště
a doma všechno přešívám.
Tak nečekej,
já opět na vše zapomínám,
to je tím.
Jen se mi směj,
že tady tiše manekýnám
závidím.
Módu, módu, módu
a tisíc módních převleků.
Módu, módu, módu
a tisíc dalších obleků.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda měnivá.
Móda, móda, móda,
ještě se chvíli podívám.
Móda, móda, móda
a mě ta móda zajímá.
Móda, móda, móda
a mě si žádný nevšímá.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda bláznivá.
Zvláště delší pláště
a doma všechno přešívám.
Перевод песни
Это все знают,
кто иногда блуждает по торговому центру
как и я.
Что в час H
на втором этаже показ мод
открывается.
Голос тихо звучит
и все вокруг вверх течет
по лестнице.
Я здесь сплю.,
хотя мои шаги идут
к выходам.
Моды, моды, моды
и меня интересует эта мода.
Моды, моды, моды
и меня никто не замечает.
Полоса, кольцо, блузки,
какая сумасшедшая мода.
Особенно длиннее пальто
а дома я все перестраиваю.
Так что не жди,
я снова забываю обо всем,
в этом-то и дело.
Просто смейся надо мной.,
что я тихо манекенщица
завидовать.
Мода, мода, мода
и тысячи модных костюмов.
Мода, мода, мода
и еще тысячу костюмов.
Полоса, кольцо, блузки,
какая изменчивая мода.
Моды, моды, моды,
я посмотрю еще немного.
Моды, моды, моды
и меня интересует эта мода.
Моды, моды, моды
и меня никто не замечает.
Полоса, кольцо, блузки,
какая сумасшедшая мода.
Особенно длиннее пальто
а дома я все перестраиваю.