Heather Headley - One Last Cry текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One Last Cry» из альбома «Only One in the World» группы Heather Headley.

Текст песни

My shaded tears and broken heart are mending on the shelf.
I saw you holding hands, standing close to someone else.
Now I sit all alone, wishing all my feelings gone,
I give my best to you, nothing for me to do.
But I’ve one last cry, one last cry,
Before I leave it all behind.
I gotta put you out of my mind.
This time, stop live in a lie.
I guess I’m damned to my last cry.
I was here, you owe a thing, guess we never could aquaint
Why the sun shines on you, I need some love to rain down on me.
Still I sit all alone, wishing all my feeling was gone,
I gotta get over you, there’s nothing for me to do.
But I’ve one last cry, one last cry,
Before I leave it all behind.
I gotta put you out of my mind.
For the very last time, I can’t even lie,
I know I gotta be strong, ‘cause life goes on and on.
And on.
One last cry before I leave it all behind,
I gotta put you out of my mind
This time I’ve been living a lie,
I guess I’m bound to my last cry.
One last cry before I leave it all behind,
I gotta put you out of my mind
This is gonna be the last time
I guess I’m gonna, I guess sometime, I guess I’m damned to my last cry.

Перевод песни

Мои тенистые слезы и разбитое сердце исправляются на полке.
Я видел, как ты держишься за руки, стоя рядом с кем-то еще.
Теперь я сижу один, желая, чтобы все мои чувства исчезли,
Я прикладываю все возможное, для меня ничего не нужно делать.
Но у меня один последний крик, последний крик,
Прежде чем оставить все это.
Я должен выгнать тебя из головы.
На этот раз прекратите жить во лжи.
Наверное, я проклят своим последним криком.
Я был здесь, ты что-то должен, думаю, мы никогда не могли бы
Почему солнце сияет на вас, мне нужна любовь, чтобы опуститься на меня.
Тем не менее я сижу один, желая, чтобы все мои чувства исчезли,
Я должен пережить тебя, мне нечего делать.
Но у меня один последний крик, последний крик,
Прежде чем оставить все это.
Я должен выгнать тебя из головы.
В последний раз я даже не могу лгать,
Я знаю, что я должен быть сильным, потому что жизнь продолжается и продолжается.
И дальше.
Один последний крик, прежде чем я оставлю все это,
Я должен выгнать тебя из головы
На этот раз я жил ложью,
Наверное, я обязан своему последнему крику.
Один последний крик, прежде чем я оставлю все это,
Я должен выгнать тебя из головы
Это будет последний раз
Наверное, я собираюсь, наверное, когда-нибудь, наверное, я проклят своим последним криком.