Head North - The Planet текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Planet» из альбома «Bloodlines» группы Head North.
Текст песни
My brother’s hands built distant lands
From the forests and the shorelines of his mind.
He never let me, or my Josephine,
Catch a glance at the canvas that took all of his time.
Until the day we heard the crash and they came in through the backdoor
As he screamed «Don't let them take what I designed.»
We saw the world that he had made
As he vanished through the paint and his hand reached out to pull us safe
inside.
They caught me as I placed her down in New York City streets.
Love roared as they pulled me back and tears fell from her cheeks
And she said, «When you let go, where will I be?»
And I broke down and said, «I'll be shackled, you’ll be free.»
I was put to work, told to pick her world apart
Turn her colors to arithmetic, and code the painting’s heart.
Chained me to a wall, so I could never fall
In the memories that haunted me and echoed through the halls.
Dangled dreams in front of me,
Keep me running on the wheel
Programmed like the rest of them to never think or feel.
They caught me as I placed her down in New York City streets.
Love roared as they pulled me back and tears fell from her cheeks
And she said, «When you let go, where will I be?»
And I broke down and said, «Love is shackles, you’ll be free.»
Перевод песни
Руки моего брата построили далекие земли
Из лесов и береговых линий его разума.
Он никогда не позволял мне или моей Жозефине,
Поймайте взгляд на холст, который занимал все свое время.
До того дня, когда мы услышали сбой, и они вошли через черный ход
Когда он закричал «Не позволяйте им брать то, что я разработал».
Мы видели мир, который он сделал
Когда он исчез через краску, и его рука потянулась к нам
внутри.
Они поймали меня, когда я положил ее на улицы Нью-Йорка.
Любовь взревела, когда они оттащили меня, и слезы упали с ее щечек
И она сказала: «Когда ты отпустишь, где я буду?»
И я сломался и сказал: «Я буду скован, ты будешь свободен».
Я был принят на работу, сказал, чтобы разделить ее мир
Превратите ее цвета в арифметику и закодируйте сердце живописи.
Приковал меня к стене, так что я никогда не мог упасть
В воспоминаниях, которые преследовали меня и повторяли через залы.
Повисшие мечты передо мной,
Держите меня на руле
Запрограммированы, как и все остальные, чтобы никогда не думать и не чувствовать.
Они поймали меня, когда я положил ее на улицы Нью-Йорка.
Любовь взревела, когда они оттащили меня, и слезы упали с ее щечек
И она сказала: «Когда ты отпустишь, где я буду?»
И я сломался и сказал: «Любовь - это кандалы, ты будешь свободен».