Hasenscheisse - Die Nackte Elfe текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Die Nackte Elfe» из альбома «Für Eine Handvoll Köttel» группы Hasenscheisse.
Текст песни
Das Blattwerk rauscht im grünen Baum
Der lacht dich an und du musst staun
Die nackte Elfe steht am Fluss
Weil sie dort eben stehen muss
Ich fragte sie, auf wen sie wartet
Doch sie schwang nur routiniert
Ihren Zauberstab und meinte
Ich sei blöd und unrasiert
Ha-la-lei-le-le-la-la-lei…
Und nun ging alles ziemlich schnell
Am ganzen Körper wuchs mir Fell
Ich hatte Füße grün und stumpf
Und ein Wolfsgeripp' im Rumpf
Sie gab mir schließlich zu verstehn
Ich sei ein Ork-Wolf, jetzt mal sehn
Wie’s mir ergeht und ich schrie: «Was?
Du kleines Elfenbiest!» und das
Geschah in dem Moment genau
Als jemand rief: «Da ist die Sau!»
Ich seh mich um und sehe nur
10 Männer kräftig von Statur!
Die schwangen grimmig ihre Keulen
Wie man Keulen schwingen sollte
Wenn man Orks und Wölfe jagt
So wie ich bald erfahren sollte
Ha-la-lei-le-le-la-la-lei…
All mein Bitten, all mein Betteln:
«Schenkt mir Glauben, edle Herrn
Ich bin verwunschen und verzaubert!»
Schienen sie zu überhörn
Sie reagierten nur mit Tritten
Und mit heftigem Gelächter
Doch sie taten falsch daran
Denn nun wurde ich zum Schlächter!
Ha-la-lei-le-le-la-la-lei…
Ich schnapp' den Ersten und sag: «Bürschchen!
Heute ist nicht grad mein Tag!»
Während ich mit bloßer Pranke
Ihm den Kopf vom Halse schlag
Den andern Neun erging’s nicht besser
Alle schrien wie am Spieß
Bei denen nahm ich dann ein Messer
Mit bloßer Hand war mir zu fies!
Ha-la-lei-le-le-la-la-lei…
Doch hört, was noch geschah, ihr Leut:
Die kleine Elfe kam erneut
Sie war sehr blass und sagte barsch:
«Das war nicht abgemacht du Arsch!»
Und ich schrie: «Hast denn du nen Splien?»
Dann blieb ich stumm als da erschien
Der Oberelf samt Elfenclan
«Jorinde was hast du getan!»
Schrie er erbost und nicht zu leise
Und tat nun auf selbe Weise
Sie verzaubern in ein Wesen
Halb Giraffe und halb Besen!
Ha-la-lei-le-le-la-la-lei…
An einer Lichtung im Gestrüpp
Ließ er weinend sie zurück
Und da lachte ich, oh Graus
Meine Schadenfreude aus
(in etwa so: …)
Doch plötzlich fühlte ich die Schmerzen
Die sie erlitt in meinem Herzen
Und ich merkte, dass — na klar! -
Mir selbes widerfahren war
Und ich nahm sie in den Arm
Quasi meinen neuen Schwarm
Und so lebten wir zu zweit
Bis in alle Ewigkeit!
Ha-la-lei-le-le-la-la-lei…
Ha-la-lei-le-le-la-la-lei…
Перевод песни
Листва шумит в зеленом дереве
Он смеется над тобой, и ты должен изумиться
Голый эльф стоит у реки
Потому что она должна стоять там
Я спросил ее, кого она ждет
Но она лишь махнула рукой:
Свою палочку и имел в виду
Я был глуп и небрит.
Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей…
И теперь все шло довольно быстро
По всему телу у меня росла шерсть
У меня были ноги зеленые и тусклые
И волчий рык в загривке
Наконец она дала мне понять
Я-волк-орк, теперь смотри
Как мне поживать, и я воскликнул: «Что?
- Ах ты, маленькая эльфийка!» и это
Произошло в тот момент точно
Когда кто-то крикнул: «Вот свиноматка!»
Я оглядываюсь и вижу только
10 мужчин крепкого роста!
Они мрачно размахивали своими дубинами.
Как следует размахивать дубинками
Охотясь на орков и волков
Как скоро я должен был узнать
Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей…
Все мои мольбы, все мои мольбы:
"Дайте мне веру, благородные господа
Я заколдован и заколдован!»
Казалось, они
Они ответили только пинками
И с яростным хохотом
Но они поступили неправильно
Ведь теперь я стал бойцом!
Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей…
Я хватаю первого и говорю: "буржуй!
Сегодня не мой день!»
Пока я чуть-чуть с лапки
Удар ему голову с шеи
Остальные девять оказались не лучше
Все кричали, как на вертеле
У которых я тогда взял нож
С голой рукой мне было противно!
Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей…
Слушайте же, что еще случилось, :
Маленькая эльфийка снова подошла
Она была очень бледна и сказала окуню::
«Это был не ты, осел!»
А я кричу: "У тебя что, Сплиен?»
Тогда я молчал, когда появился
Верховный эльф вместе с эльфийским кланом
"Йоринда, что ты наделала!»
Кричал он задорно и не слишком тихо
И поступил так же
Они очаровывают в существо
Наполовину жираф и наполовину веник!
Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей…
На поляне в зарослях
Он, плача, оставил ее
И тут я рассмеялся, о серый
Мое злорадство из
(примерно так: …)
Но вдруг я почувствовал боль
Которые она выстрадала в моем сердце
И я понял, что - ну конечно! -
То же самое случилось со мной
И я взял ее за руку:
Почти мой новый Рой
И так мы жили вдвоем
До всей вечности!
Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей…
Ха-ла-лей-ле-ле-ля-ля-лей…