Harry Warren - Overture текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Overture» из альбома «42nd Street» группы Harry Warren.

Текст песни

CARLOTTA:
This trophy from our saviours, from our saviours!
From the enslaving force of Rome!
GIRL’S CHORUS:
With feasting and dancing and song, tonight in celebration, we greet
the victorious throng, returned to bring salvation!
MEN’S CHORUS:
The trumpets of Carthage resound! Hear, Romans, now and tremble! Hark
to our step on the ground!
ALL:
Hear the drums -- Hannibal comes!
PIANGI:
Sad to return to find the land
we love threatened once more by Roma’s far-reaching grasp,
REYER:
Signor. .. if you please: «Rome».
We say «Rome' not «Roma»
PIANGI:
Si, si, Rome, not Roma. Is very hard for me.
LEFEVRE:
This way, gentlemen, this way.
Rehearsals, as you see, are under way, for a new production of Chalumeau’s «Hannibal».
Ladies and gentlemen, some of you may already, perhaps, have met M.
Andre and M. Firmin …
REYER:
I’m sorry, M. Lefevre, we are rehearsing.
If you wouldn’t mind waiting a moment?
LEFEVRE:
My apologies, M. Reyer. Proceed, proceed …
REYER:
Thank you, monsieur.
«Sad to return…» Signor …
LEFEVRE:
M. Reyer, our chief repetiteur. Rather a tyrant, I’m afraid.
PIANGI:
Sad to return to find the land we love
threatened once more by Rome’s far-reaching grasp.
Tomorrow, we shall break the chains of Rome.
Tonight, rejoice — your army has come home.
By Nehemoth

Перевод песни

CARLOTTA:
Этот трофей от наших спасителей, от наших спасителей!
От порабощающей силы Рима!
ДЕВУШКА ДЕВУШКИ:
С пиршеством, танцами и песней, сегодня вечером на праздновании, мы приветствуем
победоносная толпа, вернулась, чтобы принести спасение!
МУЖСКОЙ ХОР:
Трубы Карфагена звучат! Слушай, римляне, теперь и дрожь! Харк
к нашему шагу на земле!
ВСЕ:
Услышьте барабаны - Ганнибал!
PIANGI:
Грустно возвращаться, чтобы найти землю
мы любим еще больше угрожать далеко идущим пониманием Ромы,
Рейер:
Синьор. .. если хотите: «Рим».
Мы говорим «Рим» не «Рома»
PIANGI:
Si, si, Рим, а не рома. Мне очень тяжело.
ЛЕФЕВР:
Так, господа, таким образом.
Репетиции, как вы видите, идут полным ходом, для нового производства «Ганнибала» Чалумо.
Дамы и господа, некоторые из вас, возможно, уже встретили М.
Андре и М. Фирмин ...
Рейер:
Извините, господин Лефевр, мы репетируем.
Если вы не возражаете ждать момента?
ЛЕФЕВР:
Мои извинения, М. Рейер. Продолжайте, продолжайте ...
Рейер:
Благодарю вас, сударь.
«Грустно возвращаться ...» Синьор ...
ЛЕФЕВР:
М. Рейер, наш главный повторитель. Боюсь, что это тиран.
PIANGI:
Грустно возвращаться, чтобы найти землю, которую мы любим
Еще раз угрожала дальнейшая схватка Рима.
Завтра мы разрушим цепи Рима.
Сегодня, радуйся - твоя армия вернулась домой.
По Nehemoth