Hans Albers - La Paloma текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «La Paloma» из альбома «Das Beste Von Hans Albers» группы Hans Albers.
Текст песни
Ein Wind weht von Süd
Und zieht mich hinaus auf See
Mein Kind, sei nicht traurig
Tut der Abschied auch weh
Mein Herz geht an Bord
Und fort muß die Reise geh’n
Dein Schmerz wird vergeh’n
Und schön wird das Wiederseh’n
Mich trägt die Sehnsucht fort
In die blaue Ferne
Unter mir Meer und über mir Nacht und Sterne
Vor mir die Welt, so treibt mich
Der Wind des Lebens
Wein nicht, mein Kind
Die Tränen, die sind vergebens!
La Paloma, ohe!
Einmal muß es vorbei sein
Nur Erinnrung an Stunden der Liebe
Bleibt noch an Land zurück
Seemanns Braut ist die See
Und nur ihr kann ich treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt
Dann winkt mir der Großen Freiheit Glück
Wie blau ist das Meer
Wie groß kann der Himmel sein?
Ich schau hoch vom Mastkorb
Weit in die Welt hinein
Nach vorn geht mein Blick
Zurück darf kein Seemann schau’n
Kap Horn liegt auf Lee
Jetzt heißt es auf Gott vertrau’n
Seemann, gib acht, im Strahl
Da als Gruß des Friedens
Hell in die Nacht
Das leuchtende Kreuz des Südens
Schroff ist das Riff
Und schnell geht ein Schiff zugrunde
Früh oder spät schlägt jedem von uns die Stunde
La Paloma, ohe!
Einmal muß es vorbei sein
Einmal holt uns die See
Und das Meer gibt keinen von uns zurück
Seemanns Braut ist die See
Und nur ihr kann ich treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt
Dann winkt mir, der Großen Freiheit Glück
La Paloma, ohe!
La Paloma, ohe!
Перевод песни
Ветер дует с юга
И тянет меня в море
Дитя мое, Не печалься
Больно ли расставание
Мое сердце идет на борт
И дальше путь должен идти
Твоя боль пройдет
И приятно будет снова увидеть
Меня несет тоска
В голубую даль
Подо мной море, и надо мной ночь и звезды
Передо мной мир, так гонит меня
Ветер жизни
Не плачь, дитя мое
Слезы, они напрасны!
La Paloma, ohe!
Когда-то это должно быть закончено
Только воспоминание о часах любви
Остается еще на суше
Невеста моряка-это море
И только ей я могу быть верен
Когда штормовой ветер поет свою песню
Тогда манит меня счастье великой свободы
Как синее море
Насколько велико может быть небо?
Я смотрю вверх с корзины мачты
Далеко в мир
Вперед идет мой взгляд
Назад ни один матрос смотреть не может
Мыс Горн лежит на Ли
Теперь это называется довериться Богу
Матрос, Берегись, в луче
Как приветствие мира
Свет в ночи
Светящийся крест юга
Изрезанный риф
И скоро погибнет корабль
Рано или поздно каждый из нас пробьет час
La Paloma, ohe!
Когда-то это должно быть закончено
Когда-то море догоняет нас
И море не возвращает ни одного из нас
Невеста моряка-это море
И только ей я могу быть верен
Когда штормовой ветер поет свою песню
Тогда манит меня, великое счастье свободы
La Paloma, ohe!
La Paloma, ohe!