Hannes Wader - Schon morgen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Schon morgen» из альбомов «Schon so lang '62 - '92» и «Liederbuch» группы Hannes Wader.

Текст песни

Sag, wie lange haben dein Füße
Die nackte Erde schon nicht mehr berührt?
Haben Jahr und Tag nur toten, starren,
Beton und Asphalt unter sich gespürt.
Nun gräbst du endlich wieder deine Zehen,
So tief du kannst, in kühlen nassen Sand.
Die See füllt deine Spur mit ihrem Wasser
Und glättet vor und hinter dir den Strand.
Und schon morgen sollen alle sieben Meere
Aus denen einmal alles Leben kam,
Auch anderen die schlecht verheilten Wunden
von Stiefeltritten, Schlägen, allem Gram,
Aus den Gesichtern waschen und ertränken,
Was Gestern noch all ihre Kräfte nahm.
Wie lange hast du schon in Vollmondnächten,
Bei Sturmflut in die Brandung brüllen woll’n?
Wie Sänger alter Zeit mit ihren Stimmen
Den Sturm herausgefordert haben soll’n.
Nun würgen dich die Böen und sie stoßen
Dir deinen Schrei tief in den Hals zurück
Und reißen ihn dir wieder aus dem Rachen,
Zerfetzen ihn im nächsten Augenblick
Und schon morgen soll ein großer Sturm aufkommen
Und auch and’re wagen es herauszuschrei’n,
Was sie beleidigt, alle Furcht vergessend
Und keinem bricht der Sturm das Zungenbein.
Doch ihre Schreie packt er und die werden
Dann überall im Land zu hören sein.
Doch ihre Schreie packt er und die werden
Dann überall im Land zu hören sein.

Перевод песни

Скажите, как долго ваши ноги
Голая земля уже больше не касалась?
Имейте год и день только мертвый, глядя,
Бетон и асфальт.
Теперь вы, наконец, снова копаете пальцы ног,
Как можно глубже, в прохладном мокром песке.
Море заполняет ваш след водой
И сгладьте пляж до и после вас.
И все семь морей будут завтра
Из которого пришла вся жизнь,
Также другие плохо зажившие раны
Сапог, ударов, всех горя,
Вымыть и утонуть с лица,
То, что вчера все еще принимало все свои силы.
Как долго вы были в полнолуние,
В штормовом шторме бушевать в прибое?
Как певцы старого времени с их голосами
Буря должна была бросить вызов.
Порывы теперь подавляют вас, и они ударяются
Твой крик глубоко в твою шею
И снова вырвать его из горла,
Потряс его в следующий момент
И завтра придет гроза
И другие тоже осмеливаются восклицать,
Что оскорбляет их, забывая весь страх
И ни одна из штормов не сломает языки.
Но ее крики он хватает, и они будут
Затем можно услышать всюду в стране.
Но ее крики он хватает, и они будут
Затем можно услышать всюду в стране.