Hanne-Lore Kuhse, Dresdner Philharmonie & Kurt Masur - "Dich, teure Halle, grüß’ ich wieder" текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «"Dich, teure Halle, grüß’ ich wieder"» из альбомов «Wagner: Highlights» и «Wagner, Beethoven, Händel, Mozart & Verdi: An Opera Evening with Hannelore Kuhse» группы Hanne-Lore Kuhse, Dresdner Philharmonie & Kurt Masur.
Текст песни
Halle der Minnesänger in der Wartburg
Elisabeth betrit die Halle voller Freude und begrüsst sie mit Worten
Elisabeth
Dich, teure Halle, grüss ich wieder
Froh grüss ich dich, geliebter Raum!
In dir erwachen seine Lieder
Und wecken mich aus düstrem Traum
Da er aus dir geschieden
Wie öd erschienst du mir!
Aus mir entfloh der Frieden
Die Freude zog aus dir
Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet
So scheinst du jetzt mir stolz und hehr
Der mich und dich so neu belebet
Nicht weilt er ferne mehr
Wie jetzt mein Busen,
Sei mir gegrüsst! Sei mir gegrüsst!
Du, teure Halle, sei mir gegrüsst!
Перевод песни
Зал менестреля в замок Вартбург
Елизавета входит в зал, полная радости, и приветствует ее словами
Elisabeth
Тебя, дорогой зал, я приветствую снова
С радостью приветствую тебя, любимая комната!
В тебе пробуждаются его песни
И будят меня от мрачного сна
Так как он развелся с тобой
Как ты мне надоел!
Из меня вырвался мир
Радость тянула из тебя
Как теперь моя грудь поднимается высоко
Так что теперь ты кажешься мне гордым и возвышенным
Который так оживляет меня и тебя
Не он отдален,
Как теперь моя грудь,
Мне будь молитесь! Мне будь молитесь!
Ты, дорогой Галле, приветствуй Меня!