Hana Zagorová - Srážka s láskou текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Srážka s láskou» из альбомов «S Úctou» и «Živá voda» группы Hana Zagorová.
Текст песни
Kdo mi může říct, kde jsou
muži s bílou záchrankou?
Vždyť já jsem sražená tu na kolena,
aniž vím jakou příčinou.
Snad to byl náklaďák,
snad půlnoční vlak,
kdo dal mi tu ránu zlou.
Kde tak dlouho bloudí s tou
svojí bílou záchrankou?
Kdo mě v ní zachrání
před nasloucháním hluku slov,
co mi hlavou jdou.
Z dláždění stoupá mráz
a z horečky hlas
je to jen srážka s láskou tvou.
Srážka s láskou — čelní náraz.
Víc než závrať mám.
Srážka s láskou — v srdci díra
otevřená zůstává.
Muži s bílou záchrankou
někde nejspíš bloudí tmou
a já vím najednou,
že nepřijedou už tam,
kde nic nezmůžou.
Nenajde lazaret,
kdo s láskou se střet.
S tou, co měl
dávno souzenou.
Srážka s láskou — čelní náraz.
Víc než závrať mám.
Srážka s láskou — v duši díra
nezhojená zůstává.
Srážka s láskou — čelní náraz.
úder a náhlý pád.
Srážka s láskou — snad jsem blázen,
že se tolik zdráhám vstát.
Перевод песни
Кто может сказать мне, где они
мужчины с белой скорой?
Я здесь на коленях.,
не зная причины.
Надеюсь, это был грузовик.,
возможно, полуночный поезд,
кто дал мне злобный удар.
Где он так долго блуждает с этим
своей белой скорой?
Кто спасет меня в ней
прежде чем слушать шум слов,
что у меня на уме.
От мощения поднимается мороз
и от лихорадки голос
это просто столкновение с любовью твоей.
Столкновение с любовью-лобный удар.
Больше, чем головокружение.
Столкновение с любовью-в сердце отверстие
она остается открытой.
Мужчины с белой скорой помощи
где-то, наверное, блуждает в темноте
и я знаю сразу,
что они больше не придут туда,
где они ничего не могут сделать.
Не найти лазарет,
кто с любовью сталкивается.
С той, что была у него.
давно суждено.
Столкновение с любовью-лобный удар.
Больше, чем головокружение.
Столкновение с любовью-в душе отверстие
она не зажила.
Столкновение с любовью-лобный удар.
удар и внезапное падение.
Столкновение с любовью-надеюсь, я сумасшедший,
что я так неохотно встаю.