Hana Hegerova - Milord текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Milord» из альбомов «Cesta», «Všechno nejlepší», «Můj Dík», «Lásko prokletá» и «Zlatá Kolekce 1957-2010» группы Hana Hegerova.
Текст песни
Jen pojďte sem, pane
Sem ke mně ke stolu
Když pršet nepřestane
Budem tu spolu
Dejte si říct, pane
Já nechci tulit se
Nic se vám nestane
I když jsem z ulice
Na srdci svém, pane
Váš pyšný žal chci skrýt
Vždyť srdce mé je plané
Slyšíte je bít?
Když potkala jsem vás
Byl večer mlhavý
Já slyšela váš hlas
Byl pyšný jako vy
Ne, já se nedivím
Vždyť byl jste jako král
V raglánu šedivým
Ten, pane, asi stál!
A pod raglánem frak
A slečnu pod paží
Můj bože, krásnou tak
ŽE to až uráží
Jen pojďte sem, pane
Sem ke mně ke stolu
Když pršet nepřestane
Budem tu spolu
Dejte si říct, pane
Já nechci tulit se
Nic se vám nestane
I když jsem z ulice
Na srdci svém, pane
Váš pyšný žal chci skrýt
Vždyť srdce mé je plané
Slyšíte je bít?
Když odjel noční vlak
Ta slečna jela s ním
A to, co bylo pak
I to já dobře vím
Ta slečna vzala vám
Vše, co vám mohla vzít
To všechno dobře znám
Ten prázdný pustý byt
A co život?
Ten je váš, je plný nadějí
Tak pijte na kuráž
A žijte raději
Jen pojďte sem, pane
Ach, jak jste nesmělý
Pojďte k mé bílé oprýskané posteli
Nikdo vám nezpíval
O jednom pánovi
Jenž srdce slečně dal a neměl na nový
Takovou, můj pane
Držte si od těla
…Vy pláčete, pane?
To ne, to já nechtěla, to ne
…Já vím, já vím, já vím, bože, jak já vím
Tak jo. Tak pojďte sem a sedněte si ke mně
Napijte se, pak vám bude líp
Fakt, líp, líp, líp…
Teď si se mnou zpívejte…
Перевод песни
Идите сюда, сэр.
Ко мне за стол
Когда дождь не прекратится
Мы будем вместе.
Дайте себе сказать, сэр
Я не хочу обниматься.
С вами ничего не случится.
Даже если я с улицы
В сердце своем, Господь
Ваше гордое горе я хочу скрыть
Ведь мое сердце опечалено
Вы слышите, как они бьют?
Когда я встретила вас
Вечер был туманным
Я слышала ваш голос.
Он гордился тобой.
Нет, я не виню тебя.
Вы были королем.
В реглан сероватый
Он, сэр, наверное, стоял!
И под рагланом фрак
И леди под рукой
О, боже, какая прелесть.
Что это оскорбительно.
Идите сюда, сэр.
Ко мне за стол
Когда дождь не прекратится
Мы будем вместе.
Дайте себе сказать, сэр
Я не хочу обниматься.
С вами ничего не случится.
Даже если я с улицы
В сердце своем, Господь
Ваше гордое горе я хочу скрыть
Ведь мое сердце опечалено
Вы слышите, как они бьют?
Когда ночной поезд уехал
Девушка поехала с ним.
И то, что было тогда
Я тоже это знаю.
Мисс забрала у вас
Все, что она могла забрать у вас
Я все это хорошо знаю
Пустынная квартира
А как же жизнь?
Он ваш, он полон надежд
Так что пейте на мужество
И живите лучше
Идите сюда, сэр.
О, как вы застенчивы
Подойдите к моей белой потрескавшейся кровати
Никто не пел вам
О Господе
Который отдал сердце даме и не наделил ее новым
Такой, милорд
Держитесь подальше от своего тела
Вы плачете, сэр?
Нет, я не хотела.
... Я знаю, знаю, знаю, Боже, как я знаю
Ладно. Иди сюда и сядь рядом со мной.
Выпейте, и вам станет лучше.
Правда, лучше, лучше, лучше…
Теперь пойте со мной…