Hana Hegerova - Kázání v kapli Betlémské текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Kázání v kapli Betlémské» из альбомов «Cesta», «Šansony», «Šansony», «Hana Hegerova», «Zlatá Kolekce 1957-2010» и «Zlatá Kolekce» группы Hana Hegerova.

Текст песни

Ač dnešní doba nepřeje už kostelům a chrámům
Ač zájem lidí obrátil se ke kinům a krámům
Ač zanícená kázání už nehodí se jaksi
Do teorie životní a tím méně i v praxi
Přec jen byl dobou která ráda hovoří o člověku
Uprostřed Prahy zbudován památník Středověku
A ten, který v tom kostelíku oblíben býval u farníků
Pro plamenná svá kázání…
Ten, který neznal, co je strach
Ten, z nehož nezbyl ani prach
Unášen kazatelnou asi znova
Metat by musel krutá slova
Do strachem nalomených zad
Rozhoupat chtěl by stěny věží
Protože s bojácnými stěží
O pravdě hovořit by dokázal
A nenašel by mezi všemi
Toho kdo lidem v této zemi
O pravdě hovořit by zakázal
Poznatek do očí by štípal ho jak mýdlo
Že lidé bojí se jen o své dobré bydlo
Třesou se před záští maličkých kostelníků
Svých vlastních sousedů, svých vlastních důvěrníků…
Ten, který neznal, co je strach
Ten, z nehož nezbyl ani prach
Unášen kazatelnou asi znova
Metat by musel krutá slova
Do strachem nalomených zad
Do strachem nalomených zad!

Перевод песни

Хотя сегодня он не желает больше церквей и храмов
Хотя интерес людей обратился к кинотеатрам и магазинам
Хотя страстная проповедь больше не подходит
В теории жизни и, следовательно, меньше на практике
Просто был период, который любит говорить о человеке
В центре Праги построен памятник Средневековью
И тот, кто был популярен в церкви у прихожан
Для пламени своих проповедей…
Тот, кто не знал, что такое страх
Тот, из которого не осталось ни пыли
Похищен проповедником, наверное, снова
Метат должен был быть жестоким словом
В страхе сломанной спины
Он хотел бы раскачать стены башен
Потому что с боязливыми едва ли
Он мог бы говорить об истине
И не нашел бы среди всех
Кто люди в этой стране
Говорить об истине было бы запрещено
Глазное яблоко будет жалить его, как мыло
Что люди боятся только о своей хорошей жизни
Они трясутся перед злобными крошечными церквями
Своих соседей, своих доверенных лиц…
Тот, кто не знал, что такое страх
Тот, из которого не осталось ни пыли
Похищен проповедником, наверное, снова
Метат должен был быть жестоким словом
В страхе сломанной спины
В страхе сломанной спины!