Hammers of Misfortune - Rats Assembly текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rats Assembly» из альбома «Fields» группы Hammers of Misfortune.

Текст песни

A makeshift parlour game
Of treachery and shame
A nest of sin and vice
Informant’s paradise
All ears and all the same
The rat’s assembly line
We work in shifts then rest
Our ears are always fresh
For every bird a song
Sure as your life is long
A bird for every jail
For every rat his tale
Some friends of yours we met
Have echoed our request
The table has been set
And you’re the honored guest
Article 128 could hardly be more clear
By order of the council you are always welcome here
You remind me of the wine
Not running out tonight
No need to check the time
No difference day or night
Judgment has her kiln and justice her baton
The people have their will and truth her blindfold on Article 128 could hardly be more clear
By order of the council you are always welcome here
Windows are nothing but glass, so easily shattered
Shutters are nothing but wood, so easily cut
Walls are but plaster and lath, no match for a hammer
Spirits are nothing but fires, so easily snuffed
All ears and all the time
The rat’s assembly line
We work in shifts then rest
Our ears are always fresh
Some friends of yours we met
Have echoed our request
The table has been set
And you’re the honored guest
Article 128 could hardly be more clear
By order of the council you are always welcomed here
Long as you’re still breathing you can sign the questionnaire
Surely your rendition will be more extraordinaire

Перевод песни

Самодельная игра-салон
От предательства и стыда
Гнездо греха и порока
Рай райчика
Все уши и все равно
Сборочная линия крысы
Мы работаем в смену, затем отдыхаем
Наши уши всегда свежие
Для каждой птицы песня
Конечно, поскольку ваша жизнь длинная
Птица для каждой тюрьмы
Для каждой крысы его рассказ
Некоторые ваши друзья, с которыми мы встречались
Повторили наш запрос
Таблица установлена
И ты почетный гость
Статья 128 вряд ли может быть более понятной
По распоряжению совета вы всегда будете здесь
Вы напоминаете мне о вине
Сегодня не заканчивается
Нет необходимости проверять время
Без разницы день и ночь
Суждение имеет свою печь и справедливость ее дубинкой
У людей есть своя воля и правда, что ее повязка на глаза на статью 128 вряд ли может быть более понятной
По распоряжению совета вы всегда будете здесь
Windows - это не что иное, как стекло, так легко разбитое
Жалюзи - это не что иное, как дерево, поэтому легко вырезать
Стены - это только штукатурка и планка, не подходит для молотка
Духи - это не что иное, как пожары, поэтому легко нюхать
Все уши и все время
Сборочная линия крысы
Мы работаем в смену, затем отдыхаем
Наши уши всегда свежие
Некоторые ваши друзья, с которыми мы встречались
Повторили наш запрос
Таблица установлена
И ты почетный гость
Статья 128 вряд ли может быть более понятной
По распоряжению совета вас всегда приветствуют
Если вы все еще дышите, вы можете подписать вопросник
Конечно, ваше исполнение будет более экстраординарным