Haloo Helsinki! - Moshpit текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Moshpit» из альбома «III» группы Haloo Helsinki!.
Текст песни
Mieleni on valmiiksi rähjäinen
Hyvä hyvä, hyvä hyvä
Korvat täynnä säröä huutelen:
«Mitä mitä, mitä mitä?»
Ja mä tungen jengien halki, väsynyt tyttö katsoo mua tuimaan
Ja mä tunnen ihmismeren aallon, kuinka se kiskoo mua taas uimaan
Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan
Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa
Poispäin reunoilta, äänivallien kautta
Tähtään taivaaseen
Ylös, alas, eteen ja tiiviisti
Liki liki, liki liki
Hiusten latvat yhtyy ääniaalloiksi
Hiki hiki, hiki hiki
Ja nää tyypit tietää mihin suuntaan kädet liikkuu myllyjen lailla
Ja mä tärisen kun otan askeleen ylös täydellisyyden portailla
Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan
Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa
Poispäin reunoilta, äänivallien kautta
Tähtään taivaaseen
Nyt ympyrää en nää enää, mun sielu poksahtaa!
(Lyö, lyö, lyö, lyö ilmaa
Painovoimaa huijaan
Ihmismassan päällä leijutaan)
Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan
Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa
Poispäin reunoilta, äänivallien kautta
Tähtään taivaaseen
Перевод песни
Мой разум уже в беспорядке.
Хорошо, хорошо.
Мои уши полны трещин :
"Что, что?»
* И я пройду сквозь банды, * * уставшая девчонка посмотрит на меня, *
И я почувствую, как волна человеческого моря снова уносит меня
Прочь от краев, я надеру тебе задницу,
Сила нести меня-это убийство.
Вдали от краев, через звуковой барьер
Я стремлюсь к небесам
Вверх, вниз, вперед и
Почти, почти.
Защелки волос соединяются в виде звуковых волн.
Пот, пот, пот,
И эти парни знают, куда уходят их руки, как у Миллса,
И я дрожу, когда я делаю шаг вперед, совершенство на лестнице
Вдали от краев, я надеру тебе задницу,
Сила нести меня-это убийство.
Вдали от краев, сквозь звуковой барьер
Я стремлюсь к небесам,
Теперь я больше не вижу круга, моя душа взорвется!
* Удар, удар, удар, удар в воздух * *
я обманываю гравитацию *
Плыву по массе людей)
Подальше от краев, я надеру тебе задницу,
Сила нести меня-это убийство.
Вдали от краев, сквозь звуковой барьер
Я стремлюсь к небесам.