Guy Beart - Paix À La Guerre текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Paix À La Guerre» из альбома «Coffret Guy Béart» группы Guy Beart.

Текст песни

Voici la complainte du soldat de fortune
Quand la guerre, parat-il, est finie
Voil dj deux annes que la paix s’est installe
La paix des cultivateurs a dtruit mon champ d’honneur
Je suis soldat la rue, personne ne me salue
Dans un an, qui donc saura pourquoi j’ai perdu ce bras?
Paix la guerre, guerre la paix!
Depuis la fin de la guerre, je me demande «Que faire?»
Je marche dans la cit comme un loup en libert
Dans la jungle de la ville, mes gestes sont malhabiles
J’ai toujours l, au travers de mes doigts, un revolver
Paix la guerre, guerre la paix!
Hlas, nos valeurs se rouillent quand personne n’a la trouille
Regardez tous ces civils rassasis dans leurs chenils
Dans la paix, ils la ramnent qu’ils attendent la prochaine
Ils nous suivront, tous ces veaux, en chantant cet air nouveau
Paix la guerre, guerre la paix!
Nous, les soldats de fortune, par les nuits de pleine lune
Nous sortirons dans le vent rveiller ces morts-vivants
Nous porterons nos violences sur ces vaches en vacances
Parmi ces files d’autos, nous glisserons nos couteaux
S’il m’est toujours impossible de me trouver une cible
Il faudra bien que mes doigts se retournent contre moi
Mais a n’est qu’un mauvais rve, la paix n’est jamais que trve
La poudre est l, au milieu, la paix, c’est la poudre aux yeux!
Paix la guerre, guerre la paix! Paix la guerre, guerre la paix!

Перевод песни

Вот жалование солдата удачи
Когда война закончится,
Два года назад мир
Мир фермеров разрушил мое поле чести
Я солдат на улице, меня никто не приветствует
Через год кто узнает, почему я потерял эту руку?
Мирная война, военный мир!
С конца войны я задаюсь вопросом: «Что делать?»
Я гуляю по городу, как волк в свободе
В джунглях города мои жесты неудобны
У меня всегда, через пальцы, револьвер
Мирная война, военный мир!
Hlas, наши ценности становятся ржавыми, когда никто не имеет фанка
Наблюдайте за тем, как все эти мирные жители довольны своими питомниками
В покое они возвращают это, что ждут следующего
Они будут следовать за нами, все эти телята, петь этот новый воздух
Мирная война, военный мир!
Мы, солдаты удачи, по ночам полнолуния
Мы выйдем на ветер, чтобы разбудить этих нежить
Мы будем нести наше насилие на этих коров в отпуске
Среди этих рядов автомобилей мы пропустим наши ножи
Если мне все еще невозможно найти цель
Будет необходимо, чтобы мои пальцы повернулись ко мне
Но это всего лишь плохая мечта, мир никогда не бывает таким
Порошок есть, посередине, мир, это пудра в глазах!
Мирная война, военный мир! Мирная война, военный мир!