Guy Beart - Chanson pour ma vieille текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Chanson pour ma vieille» из альбома «Moitié toi, moitié moi» группы Guy Beart.

Текст песни

Je n’ai plus de pain, je n’ai plus de vin, je n’ai plus que toi, ma vieille
Je n’ai plus que toi qui cours ma voix, la nuit lorsque je m’veille
Et ma bouche mord encore et encore
Le lait que tu me portes, qu’il est doux alors
Tandis que tout dort de boire de la sorte
Je n’ai plus de feu, je n’ai plus de lieu
Je n’ai plus que toi, ma vieille
Si l’aigle a son nid, l’homme a son logis et la chatte sa corbeille
Quand la bise me mord, encore et encore
De tes bras tu me couvres et l, je m’endors
Bien mieux qu’au-dehors ou le roi dans son Louvre
Je n’ai plus de foi, je n’ai plus de loi, je n’ai plus que toi, ma vieille
Une fleur m’a pris une aile et je suis prisonnier comme une abeille
Je l’aime et je mords, encore et encore
La fleur de l’amertume, elle est jaune d’or
Depuis, je ne dors, la fivre me consume
Je n’ai plus de fille, je n’ai plus d’ami
Je n’ai plus que toi, ma vieille
O sont-ils partis? Ah this-le-moi, this, toi seule toi qui me veilles
Et pourtant je mords, encore et encore
La main que tu me donnes lorsqu’enfin la mort
La berce et l’endort, seule, elle me pardonne
Lorsque enfin la mort
La berce et l’endort, seule, elle me pardonne.

Перевод песни

У меня нет хлеба, у меня больше нет вина, у меня нет ничего, кроме тебя, моя старуха
Я только имею, что ты управляешь моим голосом, ночью, когда я просыпаюсь
И мой рот снова и снова укусает
Молоко, которое ты носишь со мной,
Пока все спит, чтобы пить
У меня больше нет огня, у меня нет места
У меня есть только ты, мой старый друг
Если у орла есть свое гнездо, у человека есть свой дом, а у киски - его корзина
Когда поцелуй укусит меня, снова и снова
С твоими руками ты прикрываешь меня, и я засыпаю
Гораздо лучше, чем снаружи, или король в Лувре
У меня больше нет веры, у меня больше нет закона, у меня нет ничего, кроме тебя, мой старый
Цветок взял меня в крыло, и я попал в ловушку, как пчела
Мне это нравится, и я снова и снова кусаю
Цветок горечи, золотисто-желтый
С тех пор я не сплю,
У меня нет девушки, у меня нет друга
У меня есть только ты, мой старый друг
Куда они ушли? Ах, это-я, это ты, ты один, кто следишь за мной
И все же я снова и снова кусаю
Руку, которую вы мне дадите, когда, наконец, смерть
Затишье и сон, один, она простила меня
Когда, наконец, смерть
Какая и спящая, одна, она простила меня.