Grupo Niche - Solo un Cariño текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Solo un Cariño» из альбомов «Lo Mejor Del Grupo Niche - Recordando a Jairo Varela», «Mano A Mano de la Salsa, Vol. 1», «No Hay Quinto Malo» и «Sólo Hits» группы Grupo Niche.
Текст песни
Dame tu querer hay dame la ilusión de saber
Que un día tu serás mía nada mas
Porque el dolor que hoy me consume seguirá
Si no te acuerdas mas de mi ya será el fin
Vuelve y no pongas en duda toda la razón
Que le da vida al corazón cuando hay amor
No me digas que no puedes cambiar tu forma de ser
Yo era un tigre, aves, quedaron y recapacite
Dame tu querer dame cariño por favor
Acuerdos solo entre tu y yo, volvamos a nacer
Dame tu querer mamita dame la ilusión
Sentirnos no mas entre dos, amanecer
Dame solo un cariño (cariño, cariño cariño cariño cariñito)
Dame solo un cariño (que yo sin ti de pronto me puedo morir)
Dame solo un cariño (si no me das otra oportunidad)
Dame solo un cariño
Dame solo un cariño (dame mas, dame mas, quiero mas)
Dame solo un cariño (ay sácame la lengua pero a punto de mordisquito)
Dame solo un cariño (hay que aceptarlo no te acuestes a dormir sin mi)
Dame solo un cariño
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Voy a llevarte a Nueva York, dicen los muchachos que alla si se baila mejor
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Me gusta asi sabrosiito por eso el viaje que ganaste crucero a Puerto Rico
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Hice las reservaciones para el fin de semana irme contigo a Republica Dominicana
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Y como la rumba se ponga buena marina voy a llevarte la aguacaratarina
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Cada vez cada cada vez que voy a Miami la gente me saluda y es mi gente bonita
de Cuba
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Y si Cali se pone en feria cuando toca niche en tremenda histeria
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Y es pura salsa de la buena, sabrosa de la rica pa la gente de Mexico,
Salvador y Costa Rica
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Melvin dice que este son esta pasao que nos va a llevar a vivir a Curazao
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Y a mi gente de panama yo les quiero recordar que los vamos a visitar
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Callao y a mi gente de Peru le dicen que todo sabe a melao
(que te vengo regalar esos besos, cariño mi cariño)
Abreme suelame voy a bailar ahí les va
Перевод песни
Дайте мне ваше желание есть дайте мне иллюзию, чтобы знать
Что однажды ты станешь моей.
Потому что боль, которую я сегодня потребляю, будет продолжаться
Если ты больше не помнишь меня, это будет конец.
Вернитесь и не ставьте под сомнение всю причину
Что дает жизнь сердцу, когда есть любовь
Не говори мне, что ты не можешь изменить свое бытие.
Я был тигром, птицы, остались и recapacite
Дай мне свою любовь дай мне любовь пожалуйста
Договорились только между тобой и мной, давайте вернемся к рождению
Дай мне свою любимую мамочку дай мне иллюзию
Мы чувствуем себя не более, чем между двумя, рассвет
Дайте мне только одну любовь (милая, милая, милая, милая, милая)
Дайте мне только возлюбленную (что я без вас вдруг я могу умереть)
Дайте мне только любовь (если вы не дадите мне еще один шанс)
Дай мне только одну любовь.
Дайте мне только любовь (дайте мне больше, дайте мне больше, я хочу больше)
Дай мне только нежность (ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!)
Не ложись спать без меня .)
Дай мне только одну любовь.
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
Я отвезу тебя в Нью-Йорк, говорят Ребята, если ты станцуешь лучше.
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
Мне нравится ASI sabrosiito поэтому путешествие, которое вы выиграли круиз в Пуэрто-Рико
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
Я забронировал номер на выходные, чтобы поехать с тобой в Доминиканскую Республику.
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
И как румба станет хорошей Мариной, я принесу тебе аквакарат.
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
Каждый раз, когда я хожу в Майами, люди приветствуют меня, и это мои красивые люди
кубинский
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
И если Кали попадает на ярмарку, когда она играет niche в огромной истерии
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
И это чистый соус хорошего, вкусного богатого па народа Мексики,
Сальвадор и Коста-Рика
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
Мелвин говорит, что это эта пасао, которая приведет нас жить в Кюрасао
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
И мои люди в Панаме, я хочу напомнить, что мы собираемся навестить вас
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
Каллао и мои люди в Перу говорят, что все на вкус мелао
(я пришел, чтобы отдать эти поцелуи, дорогая моя дорогая)
Я буду танцевать там.