Gregorian - A Whiter Shade of Pale текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Whiter Shade of Pale» из альбома «Masters of Chant Chapter Vii» группы Gregorian.
Текст песни
We skipped the light fandango
turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
but the crowd called out for more
The room was humming harder
as the ceiling flew away
When we called out for another drink
the waiter brought a tray
And so it was that later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale
She said, 'There is no reason
and the truth is plain to see.'
But I wandered through my playing cards
and would not let her be one of sixteen vestal virgins
who were leaving for the coast
and although my eyes were open
they might have just as well’ve been closed
She said, 'I'm home on shore leave,'
though in truth we were at sea
so I took her by the looking glass
and forced her to agree
saying, 'You must be the mermaid
who took Neptune for a ride.'
But she smiled at me so sadly
that my anger straightway died
If music be the food of love
then laughter is its queen
and likewise if behind is in front
then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
and attacked the ocean bed
Перевод песни
Мы пропустили свет fandango
Повернутые колеса колес
Я чувствовал себя как-то морским
Но толпа вызвала больше
В комнате было жужжание сильнее
Когда потолок улетел
Когда мы вызвали еще один напиток
Официант принес лоток
И так было потом
Как сказал миллер его рассказ
Что ее лицо, сначала просто призрачное,
Превратился в более белый оттенок бледного
Она сказала: «Нет причин
И правду ясно видеть ».
Но я бродил по своим игровым картам
И не позволила бы ей быть одной из шестнадцати девственниц
Которые уходили на берег
И хотя мои глаза были открыты
Они могли бы быть так же хорошо закрыты
Она сказала: «Я дома у берега»,
Хотя на самом деле мы были в море
Поэтому я взял ее за зеркало
И заставила ее согласиться
Говоря: «Ты, должно быть, русалка
Который взял Нептуна на прогулку ».
Но она так грустно улыбнулась мне
Что мой гнев сразу умер
Если музыка будет пищей любви
Смех - это его королева
И аналогично, если сзади впереди
Тогда грязь по правде чиста
Мой рот к тому времени, как картон
Казалось, проскользнул прямо через мою голову
Таким образом, мы быстро вышли из строя
И атаковали океанскую кровать