Grégoire - Donne Moi Une Chance текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Donne Moi Une Chance» из альбома «Toi + Moi» группы Grégoire.

Текст песни

Comment faire, pour se plaire.
On est de la même terre mais pas du même monde.
Quel enfer de se taire, mais comment se parler ne serais-ce qu’une seconde,
rien ne sert,
des préjugés, des codes, des barrières.
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances,
donne moi une chance, donne moi au moins un doute, une coïncidence.
J’ai mon corps qui t’appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne moi une chance.
On s'évite, ça excite, bien sur l’indifférence attise les envies,
tes regards qui s'égarent, on a beau le vouloir, l’autre nous l’interdit,
et on part, mais dis moi où peut-on se revoir.
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances,
donne moi une chance, donne moi au moins un doute, une coïncidence.
J’ai mon corps qui t’appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne moi une chance.
Apprendre à se connaitre, un jour, un soir, et si nos âmes s’attirent,
ne plus rien s’interdire
et puis voir, ce qu’on peut devenir.
Comment faire, pour se plaire.
On est de la même terre mais pas du même monde.
Quel enfer de se taire, mais comment se parler ne serais-ce qu’une seconde,
rien ne sert,
des préjugés, des codes, des barrières.
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances,
donne moi une chance, donne moi, au moins un doute, une coïncidence.
J’ai le corps qui t’appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne toi une chance, donne moi,
(donne moi) donne moi, donne toi.

Перевод песни

Как это сделать, пожалуйста.
Мы из той же земли, но не из того же мира.
Какого черта, чтобы молчать, но как разговаривать друг с другом,
Ничто не служит,
Предрассудки, кодексы, барьеры.
Дайте мне шанс, дайте мне хотя бы сочетание обстоятельств,
Дайте мне шанс, дайте мне хотя бы сомнение, совпадение.
У меня есть мое тело, призывающее вас и сердце, которое вас думает, дайте мне шанс,
В неверной толпе дайте мне танец, дайте мне шанс.
Один избегает, это волнует, конечно, от безразличия возбуждает желания,
Ваши глаза, которые сбиваются с пути, независимо от того, сколько вы хотите, другой запрещает нам,
И мы уходим, но скажите, где мы можем встретиться снова.
Дайте мне шанс, дайте мне хотя бы сочетание обстоятельств,
Дайте мне шанс, дайте мне хотя бы сомнение, совпадение.
У меня есть мое тело, призывающее вас и сердце, которое вас думает, дайте мне шанс,
В неверной толпе дайте мне танец, дайте мне шанс.
Чтобы научиться знавать один день, один вечер, и если наши души привлекают друг друга,
Не забывайте ничего
А потом посмотрите, что может стать.
Как это сделать, пожалуйста.
Мы из той же земли, но не из того же мира.
Какого черта, чтобы молчать, но как разговаривать друг с другом,
Ничто не служит,
Предрассудки, кодексы, барьеры.
Дайте мне шанс, дайте мне хотя бы сочетание обстоятельств,
Дай мне шанс, дай мне, по крайней мере, сомнение, совпадение.
У меня есть тело, призывающее вас и сердце, которое вас думает, дайте мне шанс,
В неверной толпе дайте мне танец, дайте шанс, дай мне,
(Дай мне) дай мне, дай.