Gracie Fields - Pedro The Fisherman текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pedro The Fisherman» из альбома «Vocal Greats - Wish Me Luck» группы Gracie Fields.
Текст песни
Pedro the fisherman was always whistling
Such a merry call
Girls who were passing by would hear him whistling
By the harbour wall
But his sweetheart, Nina, who
Loved him true, always new
That this call was meant for her alone
And in the evening when the lights were gleaming
And they had to part
As he sailed his boat away, echoing across the bay
Came the song that lingered in her heart
But days of dreaming quickly pass and life goes rolling on
And one day from the harbour wall, she found his boat had gone
He’d sailed away to find the gold the sea could never bring
To buy a dress, a cuckoo clock, a saucepan and a ring
She kept her eyes on the blue horizon
But he didn’t return
She stopped her sighing and stopped her crying’Cause he-ee-ee didn’t return
One day her father said to her, oh dearest daughter mine
You never make a lot from fish, you make much more from wine
Though Miguel is very fat, his vineyard’s doing well
So marry him and let your dream of Pedro go to —
The organ peals, the choir boys sing
The preachers ready with the book and ring
So small and white, here comes the bride
And stands by slobby Miguel’s side
Will you take this man to be your lawful spouse eternally
Then suddenly the church is still
They wait to hear her say 'I will’When from the open doorway there
A familiar sound disturbs the air
Suddenly she found her man, from the church, out she ran
There to meet him by the harbour wall
Down rushed the wedding guests upon the quayside
But the bride had gone
As with love they sailed away, echoing across the bay Came
Перевод песни
Педро-рыбак всегда насвистывал
Такой веселый зов.
Девушки, проходящие мимо, услышали бы его свист
У стены гавани,
Но его возлюбленная Нина, которая
Любила его по-настоящему, всегда была нова,
Что этот зов предназначался только для нее.
И вечером, когда сияли огни,
И им пришлось расстаться,
Когда он уплыл на своей лодке, эхом через залив
Пришла песня, которая задержалась в ее сердце,
Но дни мечтаний быстро проходят, и жизнь продолжается,
И однажды от стены гавани она обнаружила, что его лодка ушла.
Он уплыл, чтобы найти золото, которое море никогда не смогло принести,
Чтобы купить платье, часы с кукушкой, кастрюлю и кольцо.
Она не сводила глаз с голубого горизонта,
Но он не вернулся.
Она перестала вздыхать и плакать, потому что он не вернулся.
Однажды ее отец сказал ей: "о, Моя дорогая дочь!"
Ты никогда не много зарабатываешь на рыбе, ты много зарабатываешь на вине,
Хотя Мигель очень толстый, у него все хорошо.
Так выйди за него замуж и позволь своей мечте о Педро пойти на
Органные пилинги, парни хора поют
Проповедникам, готовым с книгой, и кольцо
Такое маленькое и белое, вот идет невеста
И стоит рядом со слюнявым Мигелем.
Возьмешь ли ты этого мужчину в свои законные жены навечно,
И вдруг церковь все еще
Ждет, чтобы услышать, как она скажет: "Я буду", когда от открытой двери будет
Слышен знакомый звук, беспокоящий воздух?
Внезапно она нашла своего мужчину из церкви, она побежала
Туда, чтобы встретить его у стены гавани,
Бросила свадебных гостей на причал,
Но невеста ушла,
Как с любовью, они уплыли, эхом эхом через залив.