Gory Blister - The Soul-Slitters текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Soul-Slitters» из альбома «Skymorphosis» группы Gory Blister.
Текст песни
Red rivers of blood
Free from the chains of flesh
Dissolve and merge into
White tongues of ice
Like shreds of a sinking sun
Seeping through hanging clouds
That announce one more waking up A new deceitful dawn
Mingled with a thick snow
Alien nails falling from space
This is the last act, the ultimate crush
The final attack of the soul-slitters
They are stings of ice
They pierce your flesh to nail your soul
All your blood flows outside
Your frozen soul will slit into a blast of New soul-slitters
Silver spears, sharpened swords
Tearing up, lacerate
Like ants terrorized
Human being scuttle away
There is no God, or Holy deception
To save mankind from the final attack
The realm of the soul-slitters
They are stings of ice
They pierce your flesh to nail your soul
All your blood flows outside
Your frozen soul will slit into a blast of New soul-slitters
Mankind slides away
Like a damp drop
On the smooth sweating glass of nothingness
Перевод песни
Красные реки крови
Свободный от цепей плоти
Растворить и слиться в
Белые языки льда
Подобно клочкам тонущего солнца
Проникновение сквозь висячие облака
Это еще раз просыпается. Новый обманчивый рассвет
Смешанный с густым снегом
Чужие ногти, падающие из космоса
Это последний акт, окончательное сокрушение
Заключительная атака душителей
Это укусы льда
Они пронзают вашу плоть, чтобы прибить вашу душу
Вся твоя кровь течет снаружи
Ваша замороженная душа прорвется в битву с новыми дубинками
Серебряные копья, заостренные мечи
Разрывание, размывание
Как муравьи терроризировали
Человек уходит
Бога нет или Святой обман
Чтобы спасти человечество от окончательной атаки
Царство душителей
Это укусы льда
Они пронзают вашу плоть, чтобы прибить вашу душу
Вся ваша кровь течет снаружи
Ваша замороженная душа прорвется в битву с новыми дубинками
Человечество скрывается
Как влажная капля
На гладком потолочном стекле небытия