Gold City - John Saw текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «John Saw» из альбома «1611: Celebrating 400 Years of the King James Bible» группы Gold City.

Текст песни

John Saw
John saw jasper walls; oh my, oh my, what a vision
John told of shining streets of gold
Where all God’s saints shall forever stroll
I’ve wondered time and again; how could it have been
To gaze upon that heavenly throne
But I’ll wonder no more when I step on that shore
To walk upon the golden ground that John saw
1.John saw a land I know I’ll share
he saw a river, flowing there.
John tell me more, John tell me more, John tell it all
John saw a throne so bright and fair; he saw the gate with beauty rare
Some day I want to walk the golden ground that John saw
John saw jasper walls; oh my, oh my, what a vision
John told of shining streets of gold
Where all God’s saints shall forever stroll
I’ve wondered time and again; how could it have been
To gaze upon that heavenly throne
But I’ll wonder no more when I step on that shore
To walk upon the golden ground that John saw
2.John heard a voice from heaven say
«I'll brush the tears, all tears away!»
John tell me more, John tell me more, John tell it all
He said, «No death shall enter there, no grief or pain for us to bear»
Oh, how I long to walk the golden ground that John saw
3.Just in the midst of paradise, John saw a tree, a tree of life
John tell me more, John tell me more, John tell it all
The sun and moon no longer shine; the Lamb of God shall be the light
Forever shining on the golden ground that John saw.
John saw jasper walls; oh my, oh my, what a vision
John told of shining streets of gold
Where all God’s saints shall forever stroll
I’ve wondered time and again; how could it have been
To gaze upon that heavenly throne
But I’ll wonder no more when I step on that shore
To walk upon the golden ground that John saw
John saw jasper walls; oh my, oh my, what a vision
John told of shining streets of gold
Where all God’s saints shall forever stroll
I’ve wondered time and again; how could it have been
To gaze upon that heavenly throne
But I’ll wonder no more when I step on that shore
To walk upon the golden ground that John saw.

Перевод песни

Иоанн видел, как Иоанн видел стены из яшмы; О боже, о боже, что за видение Иоанн сказал о сияющих золотых улицах, где будут вечно гулять все святые божьи, я задавался вопросом снова и снова; как это могло быть-смотреть на небесный трон, но я больше не буду удивляться, когда я выйду на тот берег, чтобы идти по золотой земле, которую Иоанн видел 1. Иоанн видел землю, которую я знаю, я разделю, что он видел реку, протекающую там.
Джон, скажи мне больше, Джон, скажи мне больше, Джон, скажи все.
Иоанн видел трон таким ярким и прекрасным; он видел врата с редкой красотой.
Однажды я хочу идти по золотой земле, которую видел Джон, Джон видел, стены яшмы; О боже, о боже, что за видение Джон сказал о сияющих золотых улицах, где будут вечно гулять все святые божьи, я задавался вопросом снова и снова; как это могло быть, чтобы смотреть на небесный трон, но я больше не буду задаваться вопросом, когда я выйду на тот берег, чтобы идти по золотой земле, которую видел Джон 2. Джон услышал голос с небес: «я почистю слезы, все слезы прочь!»
Джон, скажи мне больше, Джон, скажи мне больше, Джон, скажи все.
Он сказал:»ни смерть не войдет туда, ни печаль, ни боль для нас".
О, как же я хочу идти по золотой земле, которую увидел Иоанн,
3.прямо посреди рая Иоанн увидел дерево, Дерево жизни!
Джон, скажи мне больше, Джон, скажи мне больше, Джон, скажи все.
Солнце и луна больше не светят; Агнец Божий Будет светом,
Вечно сияющим на золотой земле, которую видел Иоанн.
Иоанн видел стены из яшмы; О боже, о боже, что за видение Иоанн говорил о сияющих золотых улицах, где будут вечно гулять все святые божьи, я задавался вопросом снова и снова; как же это могло быть-смотреть на небесный трон, но я больше не буду задаваться вопросом, когда я выйду на тот берег, чтобы идти по золотой земле, которую Иоанн видел, Иоанн видел стены из яшмы; О боже, боже, о чем видение Иоанн говорил о сияющих золотых улицах, где будут вечно гулять все святые божьи, я задавался вопросом снова и снова; как это могло быть, чтобы смотреть на этот трон, но я не буду удивляться, я ступаю на тот берег, чтобы идти по золотой земле, которую видел Джон.