Glen Campbell - Last Thing On My Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Last Thing On My Mind» из альбомов «Glen Campbell's Twenty Golden Greats», «Love Songs», «Rhinestone Cowboy - The Best Of Glen Campbell», «Essential» и «Glen Travis Campbell» группы Glen Campbell.
Текст песни
It’s a lesson too late for the learning
Made of sand, made of sand
In the wink of an eye my soul is turning
In your hand, in your hand
Are you going away with no word of farewell?
Will there be not a trace left behind?
Well, I could’ve loved you better, didn’t mean to be unkind
You know that was the last thing on my mind
You’ve got reasons of plenty for going this
I know this, I know
For the weeds have been steadily growing
Please don’t go, please don’t go Are you going away with no word of farewell?
Will there be not a trace left behind?
Well, I could’ve loved you better, didn’t mean to be unkind
You know that was the last thing on my mind
As I lie in my bed in the morning
Without, you without you
Each song in my grass dies a borning
Without you, without you
Are you going away with no word of farewell?
Will there be not a trace left behind?
Well, I could’ve loved you better, didn’t mean to be unkind
You know that was the last thing on my mind
Перевод песни
Это слишком поздно для обучения
Из песка, сделанного из песка
В подмигивание глаза моя душа поворачивается
В руке, в руке
Вы уходите без прощания?
Не останется ли следа?
Ну, я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым
Ты знаешь, что это было на свете
У вас есть причины для многого
Я знаю это, я знаю
Поскольку сорняки неуклонно растут
Пожалуйста, не уходи, пожалуйста, не уходи. Ты уходишь без прощания?
Не останется ли следа?
Ну, я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым
Ты знаешь, что это было на свете
Когда я лежу в постели утром
Без тебя ты без тебя
Каждая песня в моей траве умирает
Без тебя, без тебя
Вы уходите без прощания?
Не останется ли следа?
Ну, я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым
Ты знаешь, что это было на свете