Giorgio Moroder - A Love Affair текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Love Affair» из альбома «Solitary Men» группы Giorgio Moroder.

Текст песни

Lazy afternoon, droppin' to the Hard Rock café
I’m drinking coffee, she came my way
She drove a red Ferrari, dresses of Armani
cursin' while movin' away
Oh-oh
Mumble, hissin', flashes…(???)… my direction
Better move before too late
I always can rely on my imagination
To bring the little lady my way
A love affair
In the afternoon — my delight
A love affair
In the afternoon — my secret delight
Some (to imagine?| true magic?) all so tight around me
Give you more than you can take
Paris, London, New York — any destination
Love you 'til you’re ready to break
(interlude (synth solo))
(bridge)
(Whoooh watch out!)
Someone stepped into my dream!
(Whoooh watch out!)
Oh lady doesn’t listen to him!
(Whoooh watch out!)
He’s still at home, away from me
(Whoooh watch out!)
Oh, we’ve stepped in a little fantasy — yeah!

Перевод песни

Ленивый полдень, капаю в Хард-Рок Кафе.
Я пью кофе, она пришла ко мне.
Она водила красный Феррари, платья от Армани.
курсирую, пока уезжаю.
О-о ...
Бормотать, шипеть, вспышки... (???)... мое направление
Лучше двигаться, пока не поздно.
Я всегда могу положиться на свое воображение,
Чтобы принести маленькой леди свой путь.
Любовная интрижка
Во второй половине дня-мой восторг,
Любовная интрижка
Во второй половине дня-мой тайный восторг,
Некоторые (представить?| настоящая магия?), все так крепко вокруг меня,
Дают тебе больше, чем ты можешь взять.
Париж, Лондон, Нью — Йорк-любое место назначения.
Я люблю тебя, пока ты не готова сломаться.
(интерлюдия (Синт Соло))
(переход) (
у-у-у-у, Берегись!)
Кто-то вошел в мою мечту!
(Ууууу, Берегись!)
О, леди не слушает его!
(Ууууу, Берегись!)
Он все еще дома, вдали от меня.
(Ууууу, Берегись!)
О, мы шагнули в маленькую фантазию-да!