Giorgio Gaber - Eppure sembra un uomo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Eppure sembra un uomo» из альбомов «Il Signor G - I borghesi» и «Con tutta la rabbia, con tutto l'amore» группы Giorgio Gaber.

Текст песни

Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Lei se n'è andata per sempre e lui che l’amava davvero
non sa se abbandonarsi a gesti disperati
o andare con i suoi amici a travestiti.
Grasso giornalista che ha grande senso morale
a volte si scatena in un’invettiva
con tutta la frenesia di una vecchia diva.
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Una donna del Sud, una madre di famiglia
col consenso di suo marito e di suo fratello
s’illude e la fa sul palco e fa lo spogliarello.
Un povero disoccupato che è anche in cassaintegrazione,
disperato ha venduto la moglie, la madre, il bambino
pur di avere al più presto anche lui il telefonino.
Il mondo è un giardino d’infanzia,
è come una vecchia giostra,
e sopra son tanto bambini
che vogliono, vogliono, vogliono mettersi in mostra.
Noto cantautore, gran musicista e poeta,
ci affascina con la voce calda e armoniosa
e col suo bel vestito a frange tutto rosa.
Prete coraggioso, moderno e giovialone,
ha smesso di far le sue prediche dagli altari
e conduce una trasmissione per rockettari.
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Era una ragazza curiosa, un’ottima ascoltatrice,
chissà che cosa succede quando poi si cresce,
adesso parla per ore e ti rincoglionisce.
Ho conosciuto un bel vecchio segnato dalla vita
si è rivolto ad una clinica mi pare a Torino,
ora ha il viso che è un po' come il culo di un bambino.
Il mondo è un giardino d’infanzia
con i bimbi forse un po' cresciuti
con tante idee originali,
un mondo fantastico e pieno di bambini idioti.
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!

Перевод песни

Но это похоже на человека,
Он живет как мужчина,
Страдает как человек,
Он человек!
Но это похоже на человека,
Он живет как мужчина,
Страдает как человек,
Он человек!
Она ушла навсегда, и он действительно любил ее
Он не знает, отказаться от отчаянных жестов
Или погубите с друзьями.
Толстый журналист, обладающий большим нравственным чувством
Иногда это вызвано вторжением
Со всем безумием старой дивы.
Но это похоже на человека,
Он живет как мужчина,
Страдает как человек,
Он человек!
Южная женщина, мать семьи
С согласия мужа и брата
Он смеется и остается на сцене и делает стриптизерша.
Бедные безработные, которые также получают денежные средства,
Отчаявшись, он продал свою жену, мать, ребенка
Даже иметь телефон как можно скорее.
Мир - это детский сад,
Это похоже на старую карусель,
И так много детей
Кто хочет, хочет, хочет похвастаться.
Известный поэт - песенник, великий музыкант и поэт,
Увлекает нас теплым и гармоничным голосом
И с ее красивым розовым бахромом платье.
Мужественный, современный и ювенильный священник,
Он прекратил делать свои проповеди с алтарей
И проводит трансляцию для ракет.
Но это похоже на человека,
Он живет как мужчина,
Страдает как человек,
Он человек!
Он был любопытной девушкой, прекрасным слушателем,
Кто знает, что происходит, когда оно растет,
Теперь он говорит часами и бросается.
Я встретил довольно старика с жизнью
Он повернулся к клинике, которую я думаю в Турине,
Теперь у нее есть лицо, похожее на задницу ребенка.
Мир - детский сад
С детьми, может быть, немного вырос
С таким количеством оригинальных идей,
Фантастический мир, полный идиотских детей.
Но это похоже на человека,
Он живет как мужчина,
Страдает как человек,
Он человек!
Но это похоже на человека,
Он живет как мужчина,
Страдает как человек,
Он человек!