Giorgio Gaber - A mezzogiorno текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «A mezzogiorno» из альбома «Il Signor G - I borghesi» группы Giorgio Gaber.
Текст песни
A mezzogiorno suona la sirena
e lei come ogni giorno è lì che aspetta lui.
Tra qualche attimo son tutti fuori già,
tre quarti d’ora e si riprenderà.
Suona una radio lì vicino,
qualcuno chiama un ragazzino
la strada è vuota, c'è un po' di sole
tutto si ferma per un po'…
«Sei qui da molto?»
«No, sono appena arrivata.»
«Sei così bella.»
«Ma dài! Sono così conciata!»
«Cos'hai portato?»
«Cos'ho portato non si sa!
Hai proprio fame, vieni mettiamoci più in là.»
A mezzogiorno suona la sirena
e lei come ogni giorno siede accanto a lui.
Lui la accarezza e poi la stringe forte a sé
apre la borsa e guarda cosa c'è.
Insieme mangiano sul prato
quello che lei gli ha preparato.
Poco lontano un aeroplano
lascia una striscia e se ne va…
«Come mi piaci, sai cosa mi viene in mente ««Ma dai stai buono, non vedi che c'è gente?»
«Ma non capisci che se ne infischiano di noi.»
«Ti aspetto a casa, ma torna subito se puoi.»
Ancora un attimo, un bacio e se ne andrà
e la sirena ancora suonerà.
Alcuni giocano a pallone
mangiando l’ultimo boccone.
Sul prato verde qualche giornale
che ora il vento muove un po'.
Перевод песни
В полдень звуки сирены
И она, как и каждый день, ждет его.
Через несколько минут я уже выйду,
Три четверти часа и возобновится.
Он играет радио рядом,
Кто-то называет ребенка
Дорога пуста, немного солнечного света
Все останавливается на некоторое время ...
«Ты здесь давно?»
«Нет, я только что пришел».
«Ты такой красивый».
«Дай! Я такой загорелый!
«Что ты принес?»
«То, что я принес, не знал!
Ты голоден, давай, давай двигаться дальше.
В полдень звуки сирены
И она, как каждый день сидит рядом с ним.
Он ласкает ее, а затем напрягает ее
Откройте сумку и посмотрите, что там.
Вместе они едят на лужайке
То, что она приготовила для него.
Вдали от самолета
Оставьте полоску и идите ...
«Как мне это нравится, вы знаете, о чем я думаю». «Но вы хорошо, разве вы не видите, что есть люди?»
«Но вы не понимаете, что они заражены нами».
«Я жду тебя дома, но если сможешь».
Еще минуту, поцелуй, и он уйдет
И сирена будет звучать.
Некоторые играют в воздушные шары
Ешьте последний укус.
На зеленом лугу несколько газет
Теперь ветер немного движется.