Gilberto Santa Rosa - Mala Palabra текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Mala Palabra» из альбома «De Corazón» группы Gilberto Santa Rosa.
Текст песни
Como una enredadera
Trepando por mis piernas
Me envuelve en un abrazo
Me sube a la cabeza
Me ciega la mirada
Me hace pensar locuras
Mezcla de amor y rabia
Y de temor y dudas
No puedo controlarme
Me encuentro acorralado
Siento que no hay escape
Me siento derrotado
Me estoy volviendo loco
Nadie me da una mano
Como una bomba estalla
Esta mala palabra
Celos
Como veneno me mata me muero celos
Como una garra me atrapa reviento de celos
Una tormenta de gritos de rayos y truenos, celos
Celos
Tengo un ardor en la cara me queman los celos
Llevo los puños cerrados mordiendo mis celos
Puedo llegar a matar o a comerte con besos, celos
Ya te jure mil veces
No volverá a pasarme
Pero cuando aparecen
Se que van a ganarme
Para este mal no hay cura
Y la lección es dura
Por que sin sangre sangran las heridas del alma
Celos
Como veneno me mata me muero celos
Como una garra me atrapa reviento de celos
Una tormenta de gritos de rayos y truenos, celos
Celos
Tengo un ardor en la cara me queman los celos
Llevo los puños cerrados mordiendo mis celos
Puedo llegar a matar o a comerte con besos, celos
Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy
Como una mala palabra revientan y hacer locuras de rabia me tientan
Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy
Las piernas me tiemblan, las manos me sudan me pongo celoso me ataca la duda
Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy
Como un veneno los celos me matan como una garra me atrapan
Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy
Celos son celos son celos son me niego a decir esa mala palabra
Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy
Y hasta en el aire lo puedo sentir de celos me voy a morir
Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy
Y esto es bueno que me pase a mi yo me estoy volviendo loco
Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy
Revientan mis celos y yo negarlo no puedo
Cuando creo que ya los borre siento que regresan otra vez, los celos.
Перевод песни
Как ползунок
Восхождение по моим ногам
Оберните меня в объятия
Это приходит мне в голову
Мои глаза слепы
Это заставляет меня думать безумным
Смешение любви и ярости
И от страха и сомнения
Я не могу контролировать себя
Я попал в угол
Я чувствую, что нет спасения
Я чувствую себя побежденным
Я схожу с ума
Никто не дает мне руку
Когда взрывается бомба
Это плохое слово
ревность
Поскольку яд убивает меня, я ревную
Как когт ловит меня всплеск ревности
Буря криков молнии и грома, ревность
ревность
У меня горит в лицо, я горю ревность
Я сжал кулаки, кусая свою ревность
Я могу убить или съесть тебя с поцелуями, ревностью
Я уже клянусь тебе тысячу раз
Больше не повторится
Но когда они появляются
Я знаю, что они будут бить меня
За это зло нет никакого лечения
И урок тяжелый
Потому что без крови они кровоточат раны души
ревность
Поскольку яд убивает меня, я ревную
Как когт ловит меня всплеск ревности
Буря криков молнии и грома, ревность
ревность
У меня горит в лицо, я горю ревность
Я сжал кулаки, кусая свою ревность
Я могу убить или съесть тебя с поцелуями, ревностью
Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я
Как плохое слово они лопнут, и безумие заставляет меня сердиться
Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я
Ноги трясут меня, мои руки потеют, я становлюсь ревнивой, сомнение поражает меня
Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я
Как ядовитая ревность убить меня, как когтей ловушку меня
Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я
Ревность ревность ревность Я отказываюсь сказать, что плохое слово
Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая я
И даже в воздухе я чувствую зависть, я умру
Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я
И это хорошо, что со мной происходит Я схожу с ума
Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая я
Я оживляю свою ревность, и я отрицаю, что не могу
Когда я думаю, что я их стираю, я чувствую, что они снова возвращаются, ревность.