Gilberto Gil - Soy Loco por Ti America текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Soy Loco por Ti America» из альбома «Only! Gilberto Gil» группы Gilberto Gil.

Текст песни

Soy loco por ti, América
Yo voy traer una mujer playera
Que su nombre sea Marti
Que su nombre sea Marti
Soy loco por ti de amores
Tenga como colores la espuma blanca de Latinoamérica
Y el cielo como bandera
Y el cielo como bandera
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sorriso de quase nuvem
Os rios, canções, o medo
O corpo cheio de estrelas
O corpo cheio de estrelas
Como se chama a amante
Desse país sem nome, esse tango, esse rancho,
esse povo, dizei-me, arde
O fogo de conhecê-la
O fogo de conhecê-la
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
El nombre del hombre muerto
Ya no se puede decirlo, quién sabe?
Antes que o dia arrebente
Antes que o dia arrebente
El nombre del hombre muerto
Antes que a definitiva noite se espalhe em Latinoamérica
El nombre del hombre es pueblo
El nombre del hombre es pueblo
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Espero a manhã que cante
El nombre del hombre muerto
Não sejam palavras tristes
Soy loco por ti de amores
Um poema ainda existe
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra,
quem sabe canções do mar
Ai, hasta te comover
Ai, hasta te comover
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Estou aqui de passagem
Sei que adiante um dia vou morrer
De susto, de bala ou vício
De susto, de bala ou vício
Num precipício de luzes
Entre saudades, soluços, eu vou morrer de bruços
nos braços, nos olhos
Nos braços de uma mulher
Nos braços de uma mulher
Mais apaixonado ainda
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira,
manequim, ai de mim
Nos braços de quem me queira
Nos braços de quem me queira
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores

Перевод песни

Я сумасшедший о тебе, Америка
Я собираюсь привезти девушку на пляже
Пусть ваше имя будет Марти
Пусть ваше имя будет Марти
Я сумасшедший о тебе, моя любовь
Белую пену Латинской Америки как цвета
И небо как флаг
И небо как флаг
Я сумасшедший о тебе, Америка
Я сумасшедший о тебе, моя любовь
Улыбка почти облака
Реки, песни, страх
Тело, полное звезд
Тело, полное звезд
Какое имя ее возлюбленного?
Из этой неназванной страны это танго, это ранчо,
Эти люди, скажите мне, это горит
Огонь познания
Огонь познания
Я сумасшедший о тебе, Америка
Я сумасшедший о тебе, моя любовь
Имя мертвеца
Это уже нельзя сказать, кто знает?
Прежде чем день распадается
Прежде чем день распадается
Имя мертвеца
До последней ночи в Латинской Америке
Имя человека - это люди
Имя человека - это люди
Я сумасшедший о тебе, Америка
Я сумасшедший о тебе, моя любовь
Я жду, когда наступит утро
Имя мертвеца
Не грустите слова
Я сумасшедший о тебе, моя любовь
Стихотворение все еще существует
С пальмами, с траншеями, военными песнями,
Кто знает морские песни
О, я даже тронул тебя
О, я даже тронул тебя
Я сумасшедший о тебе, Америка
Я сумасшедший о тебе, моя любовь
Я здесь в пути
Я знаю, что однажды я умру
От испуга, пули или порока
От испуга, пули или порока
На утесе огней
Между тоской, рыданиями, я умру на животе
В объятиях, в глазах
В объятиях женщины
В объятиях женщины
Больше всего влюблён
Внутри крестьянского оружия, партизан,
Манекен, увы!
В объятиях того, кого я хочу
В объятиях того, кого я хочу
Я сумасшедший о тебе, Америка
Я сумасшедший о тебе, моя любовь