Gilbert Bécaud - T'es Venu De Loin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «T'es Venu De Loin» из альбома «Triple Best Of» группы Gilbert Bécaud.

Текст песни

T’es venu de loin, t’es venu de loin,
T’es venu de très, très loin.
Oh, si un jour tu reviens, viens, viens,
Toi, Jésus le moribond,
C’est sûrement dans notre maison
Qu’on te soignera bien bien bien.
Quand tu reviendras, mes deux garçons
Seront là là là là là.
Ils te poseront trente mille questions
Auxquelles tu répondras:
T’es venu de loin?
— Très loin.
Tu as mis longtemps?
— Longtemps.
Pourquoi t’es pâle?
— Je ne sais pas.
As-tu des enfants?
— Oui, beaucoup.
Est-ce que tu as faim?
— Un peu.
Tu sais dessiner?
— Pas très.
Fais-moi un dessin !
— Voilà !
Dis, c’est beau chez toi?
— Très beau.
T’es venu comment?
— A pied.
T’as une maman?
— Mais oui !
Dis, quel est son nom?
— Marie.
Qu’est-ce que t’as aux mains.
— Rien.
Mais quand tu reviendras, ce sera bien bien bien.
Quand tu reviendras, ce sera bien, oui.
Quand tu reviendras, ce sera bien bien bien:
Tu seras chez moi tout comme chez toi.
Quand tu reviendras de si loin loin loin,
Tu étonneras nos voisins, oui,
Mais tu n'étonneras pas mes garçons
Qui poseront leurs trente mille questions:
T’es venu de loin?
— Très loin.
Tu as mis longtemps?
— Longtemps.
Pourquoi es-tu pâle?
— Je ne sais pas.
T’as des enfants?
— Oui, beaucoup.
Est-ce que tu as faim?
— Un peu.
Tu sais dessiner?
— Pas très bien.
Fais-moi un dessin.
— Tiens, voilà.
Dis, c’est beau chez toi?
— Très beau.
T’es venu comment?
— A pied.
T’as une maman?
— Mais oui.
Dis, quel est son nom?
— Marie.
Qu’est-ce que t’as aux mains.
— Rien.
Mais quand tu reviendras, ce sera bien bien bien,
Quand tu reviendras, ce sera bien, oui,
Mais tu n’empêcheras pas mes garçons
De te poser leurs trente mille questions:
T’es venu de loin?
— Je suis venu de loin.
Tu as mis longtemps?
— J'ai mis longtemps.
Pourquoi es-tu pâle?
— Pourquoi je suis pâle?
As-tu des enfants?
— Si j’ai des enfants?
Est-ce que tu as faim?
— Oui, toujours.
Tu sais dessiner?
— Je sais dessiner.
Fais-moi un dessin !
— Je te fais un dessin.
Dis, c’est beau chez toi?
— C'est beau chez moi.
T’es venu comment?
— A pied.
T’as une maman?
— Mais oui !
Dis, quel est son nom?
— Marie.
Qu’est-ce que t’as aux mains.
— Rien, rien.

Перевод песни

Вы пришли издалека, вы пришли издалека,
Вы пришли очень, очень далеко.
О, если однажды вы вернетесь, придите,
Вы, Иисус, умирающий,
Это, безусловно, в нашем доме
Что вам будет хорошо позаботиться.
Когда вы вернетесь, мои два мальчика
Будет там.
Они зададут тридцать тысяч вопросов
На что вы ответите:
Вы пришли издалека?
«Очень далеко».
Вы долго занимались?
- Long.
Почему ты бледен?
-Я не знаю.
У вас есть дети?
- Да, много.
Вы голодны?
- Несколько.
Вы умеете рисовать?
- Не очень хорошо.
Сделай мне рисунок!
-Это все!
Скажите, как хорошо вам?
- Очень красиво.
Как вы пришли?
- Пешком.
У тебя есть мама?
«Да, действительно!
Скажи, как его зовут?
- Мэри.
Что, черт возьми, ты.
- Ничего.
Но когда вы вернетесь, это будет очень хорошо.
Когда вы вернетесь, это будет хорошо, да.
Когда вы вернетесь, это будет очень хорошо:
Вы будете дома, как дома.
Когда вы возвращаетесь так далеко,
Вы будете удивлять наших соседей, да,
Но вы не будете удивлять моих мальчиков
Кто спросит их тридцать тысяч вопросов:
Вы пришли издалека?
«Очень далеко».
Вы долго занимались?
- Long.
Почему ты бледен?
-Я не знаю.
У тебя есть дети?
- Да, много.
Вы голодны?
- Немного.
Вы умеете рисовать?
- Не очень хорошо.
Сделайте мне рисунок.
Здесь, здесь.
Скажите, как хорошо вам?
- Очень красиво.
Как вы пришли?
- Пешком.
У тебя есть мама?
-Да.
Скажи, как его зовут?
- Мэри.
Что, черт возьми, ты.
- Ничего.
Но когда вы вернетесь, это будет очень хорошо,
Когда вы вернетесь, это будет хорошо, да,
Но вы не остановите моих мальчиков
Задавать вам тридцать тысяч вопросов:
Вы пришли издалека?
«Я издалека.
Вы долго занимались?
Это заняло много времени.
Почему ты бледен?
«Почему я бледен?»
У вас есть дети?
- Если у меня есть дети?
Вы голодны?
- Да, всегда.
Вы умеете рисовать?
Я знаю, как рисовать.
Сделай мне рисунок!
Я рисую тебя.
Скажите, как хорошо вам?
«Все в порядке со мной.
Как вы пришли?
- Пешком.
У тебя есть мама?
«Да, действительно!
Скажи, как его зовут?
- Мэри.
Что, черт возьми, ты.
- Ничего, ничего.