Gilbert Bécaud - Star qui rit, star qui pleure текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Star qui rit, star qui pleure» из альбома «Fais Moi Signe» группы Gilbert Bécaud.

Текст песни

Salut les princes des palais
Palais des fêtes et des congrès
Et ceux qui passent un peu trop vite
Par le Zénith, par le Zénith
Salut les champions du spectacle
de la génération compact
Qui se cramponnet sur la pente
Du Top cinquante, du Top cinquante
Star qui rit, Star qui pleure
Star qui vit, Star qui meurt
Enfant de l’imaginaire et du hasard
On a tous un pied de l’autre coté du miroir
Un peuple marche sous la pluie
Vers le grand prêtre qui bénit
Toute une foule qui croit en lui
A Bercy, Saint Bercy
Star qui rit, Star qui pleure
Star qui vit, Star qui meurt
Enfant de l’imaginaire et du hasard
On a tous un pied de l’autre coté du miroir
J’entends craquer des chapiteaux
Dans un ouragan de bravos
Pour Mozart, prince des idoles
Devenu roi de rock and roll
Star qui rit, Star qui pleure
Star qui vit, Star qui meurt
Enfant de l’imaginaire et du hasard
On a tous un pied de l’autre coté du miroir
(Merci à dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Приветствие князей дворцов
Дворцы фестивалей и конгрессов
И те, кто проводит слишком быстро
Зенитом, Зенитом
Привет, чемпионы шоу
Компактного поколения
Кто цепляется за склон
Топ 50, топ 50
Звезда, которая смеется, Звездный плач
Звезда, которая живет, Звезда, которая умирает
Ребенок воображения и случайности
У всех нас есть нога на другой стороне зеркала
Люди гуляют под дождем
К благословенному первосвященнику
Целая толпа, которая верит в него
В Берси, Сен-Берси
Звезда, которая смеется, Звездный плач
Звезда, которая живет, Звезда, которая умирает
Ребенок воображения и случайности
У всех нас есть нога на другой стороне зеркала
Я слышал трещины
В урагане браво
Для Моцарта, князь идолов
Станьте королем рок-н-ролла
Звезда, которая смеется, Звездный плач
Звезда, которая живет, Звезда, которая умирает
Ребенок воображения и случайности
У всех нас есть нога на другой стороне зеркала
(Спасибо дандану за эти слова)