Gilbert Bécaud - Pour l'amour du ciel текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Pour l'amour du ciel» из альбома «Famous Hits by Gilbert Becaud» группы Gilbert Bécaud.

Текст песни

rendez-moi ce que j’ai perdu
mes jours de sommeil
mes nuits de soleil
rendez-moi ce que j’ai perdu
mon amour est tombé comme une branche morte
dégringolé de tout en haut d’un pin
par une matinée joyeuse de juin
où la chanson du vent fût un peu trop forte
tu sais, tu sais
tu sais ce que c’est cette craque dans un arbre
et tu lèves les yeux et tu y vois courir
quelques morceaux de bois qui s’en vont re-mourir
sur les restes brisés d’un petit banc de marbre
tu sais, tu sais
pour l’amour du ciel (2x)
rendez-moi ce que j’ai perdu
mes jours de sommeil
mes nuits de soleil
rendez-moi ce que j’ai perdu
tu sais bien ce que c’est
ca craque dans ta tête
et tu baisses les yeux
et tu entends mon bruit
tant de baisers et tant de souvenirs
et tu pleures bien sûr comme une pauvre bête
tu sais, tu sais
on a fait tomber comme tombe un dimanche
dégringolé de tout en haut d’un pin
le soleil fait trop fort au sommet de mes branches
et je mourrai tout seul comme crève les chiens
tu sais, tu sais, tu sais
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Дайте мне то, что я потерял
Мои дни сна
Мои солнечные ночи
Дайте мне то, что я потерял
Моя любовь упала, как мертвая ветка
Упал с вершины сосны
К радостному утру июня
Где песня ветра была слишком сильной
Знаешь, ты знаешь
Вы знаете, что это за трещина в дереве
И вы поднимаете глаза, и вы видите бег
Некоторые куски дерева, которые уходят, снова умирают
На сломанных остатках небольшой мраморной скамьи
Знаешь, ты знаешь
Для любви к небу (2x)
Дайте мне то, что я потерял
Мои дни сна
Мои солнечные ночи
Дайте мне то, что я потерял
Вы знаете, что это такое
Это трещины в голове
И вы опускаете глаза
И ты слышишь мой шум
Так много поцелуев и так много воспоминаний
И ты плачешь, конечно, как бедный зверь
Знаешь, ты знаешь
Мы высадились в воскресенье
Упал с вершины сосны
Солнце слишком сильное в верхней части моих ветвей
И я умру в одиночестве, когда собаки умрут
Знаешь, ты знаешь, ты знаешь
(Спасибо Дандану за эту лирику)