Gilbert Bécaud - La route текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La route» из альбома «Gilbert Bécaud à l'Olympia» группы Gilbert Bécaud.
Текст песни
Quand les tambours ont cessé de rouler,
Les cannons de tonner,
L’adjudant de gueuler,
Moi, j’ai repris la route,
Moi, j’ai repris la belle, grande, blanche route.
Quand le soleil ivre de liberté
Dans le ciel est monté,
Ne sachant où aller,
Moi, j’ai suivi sa route
D’un petit pas léger.
Il y avait une gosse
Qui gardait ses moutons
Laridondon
Pas futée mais précoce,
Un bien joli tendron.
Le ciel bleu, l’herbe verte,
Quelques banalités,
Laridondé
La fille s’est offerte,
On s’est laissé glisser.
Quand les parents ont crié au voleur!
Car je leur avais pris
Leur fille, fillette en fleur,
Moi, j’ai repris la route,
Moi, j’ai repris la belle, grande, rousse route.
Quand les gendarmes ont cessé de chercher
Et moi de me cacher,
Lorsque tout fut calmé,
Moi, j’ai repris la route
Mais je l’ai enlevée.
À Paris sur la Butte
Où l’on s’est installés
Laridondé
Elle a fait la culbute
Avec tout le quartier.
Quand j'étais en colère
Elle m’ouvrait les bras
Laridonda
Ah, y n’avait rien à faire,
Elle ne comprenait pas.
Quand les yeux des larmes ont coulé,
Que ma vie fut dévastée
Et mon cœur ravagé,
Moi, j’ai repris la route,
Moi, j’ai repris la belle, grande, large route.
Quand la caserne a ouvert ses ouvrants
Et que j’ai retrouvé
Mon amour d’adjudant
Ça ne fait aucun doute,
Je me suis engagé
Et j’ai repris la route
Dans les affaires à pied.
(Merci à Asun pour cettes paroles)
Перевод песни
Когда барабаны перестали катиться,
Пушки грома,
Адъютант орать,
Я вернулся на дорогу,
Я, я снова взял красивую, большую, белую дорогу.
Когда солнце пьяно со свободой
В небе установлено,
Не зная, куда идти,
Я следовал его маршруту
С небольшим шагом света.
Был ребенок
Кто сохранил своих овец
Laridondon
Не умный, но преждевременный,
Очень приятное сухожилие.
Голубое небо, зеленая трава,
Некоторые мелочи,
Laridondé
Девушка предложила себя,
Мы позволили себе проскользнуть.
Когда родители кричали вору!
Потому что я взял их
Их дочь, молодая девушка в цветке,
Я вернулся на дорогу,
Я взял красивую, большую, рыженькую дорогу.
Когда жандармы прекратили поиски
И я, чтобы спрятаться,
Когда все успокоилось,
Я вернулся на дорогу
Но я убрал ее.
В Париже на Бьютте
Где мы остановились
Laridondé
Она сделала сальто
Со всеми окрестностями.
Когда я рассердился
Она открыла руки
Laridonda
Ах, нечего было делать,
Она не понимала.
Когда глаза слез утонули,
Что моя жизнь была опустошена
И мое сердце разорилось,
Я вернулся на дорогу,
Я взял красивую, широкую широкую дорогу.
Когда казармы открыли свои двери
И я нашел
Моя любовь к адъютанту
Нет сомнений,
Я совершаю
И я снова пошел по дороге
В бизнесе пешком.
(Спасибо Асуну за эти слова)