Gilbert Bécaud - Adieu l'idiot текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Adieu l'idiot» из альбома «Olympia 1983» группы Gilbert Bécaud.
Текст песни
Adieu l’idiot
Là où tu vas, tu seras
A l’abri des hommes
Jamais plus personne
Ne se moquera
Adieu l’idiot
Nous avons bien ri de toi
De ton innocence
Ce soir on t’enterre en silence
Il vivait dans une baraque
Avec une chienne à trois pattes
Qu’il avait appelée Madame
Le notaire, le maire, le curé
Lui donnaient de quoi subsister
Pour vivre en paix avec leur âme
Adieu l’idiot
Là où tu vas, tu seras
A l’abri des hommes
Jamais plus personne
Ne se moquera
Adieu l’idiot
Nous avons bien ri de toi
De ton innocence
Ce soir on t’enterre en silence
Oui les soirs d’orange mécanique
Pour lui c'était comme, comme la panique
Il se planquait dans les églises
Il courait devant les voyous
Qui le faisaient mettre à genoux
Pour chanter le temps des cerises
Adieu l’idiot
Tu n’auras jamais plus peur
Que l’on te bouscule
Toi, le minuscule
Tu es mort tout seul
Au clair de la lune
Mon ami l’idiot
(Merci à Danielle pour cettes paroles)
Перевод песни
Прощай, идиот
Куда вы идете, вы будете
Безопасный от мужчин
Никогда больше людей
Будет ли смеяться
Прощай, идиот
Мы смеялись над тобой
Ваша невиновность
Сегодня вечером мы хороним вас
Он жил в бараке
С собакой с тремя ногами
То, что он назвал мадам
Нотариус, мэр, приходский священник
Дайте ему то, что нужно
Жить в мире со своими душами
Прощай, идиот
Куда вы идете, вы будете
Безопасный от мужчин
Никогда больше людей
Будет ли смеяться
Прощай, идиот
Мы смеялись над тобой
Ваша невиновность
Сегодня вечером мы хороним вас
Да Механические оранжевые вечера
Для него это было похоже, как паника
Он прятался в церквях
Он бежал впереди головорезов
Кто заставил его встать на колени
Пение времени вишни
Прощай, идиот
Вы никогда больше не будете бояться
Будь то толкание
Ты, крошечный
Ты сам умер
В лунном свете
Мой друг идиот
(Спасибо Даниэль за эту лирику)