Gil Scott-Heron - Evolution (And Flashback) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Evolution (And Flashback)» из альбомов «The Revolution Begins: The Flying Dutchman Masters» и «Small Talk At 125Th And Lenox» группы Gil Scott-Heron.

Текст песни

In 1600 I was a darkie
Until 1865, a slave
In 1900 I was a nigger
Or at least, that was my name
In 1960 I was a negro
And then brother Malcom came along
And then some nigger shot Malcom down
But the bitter truth lives on
Martin is dead
With Martin as our leader
We prayed, and marched
And marched, and prayed
Things were changing
Things were getting better
But things were not together
With Malcom as our leader,
We learned
And thought
And thought we had learned
Things were better
Things were changing
But things were not together
And now it is your turn,
We are tired of praying, and marching, and thinking, and learning
Brothers wanna start cutting, and shooting, and stealing, and burning
You are three hundred years ahead in equality
But next summer may be too late
To look back
In 1600 I was a darkie
And until 1865 a slave
In 1900 I was a nigger
Or at least that was my name
In 1960 I was a negro
And then Malcom came along
Yes, but some nigger shot Malcom down
Though the bitter truth lives on
Well now I am a black man
And though I still go second class
Where as once I wanted the white man’s love
Now he can kiss my ass

Перевод песни

В 1600-м я был Дарки
До 1865-го, рабом
В 1900-м я был ниггером
Или, по крайней мере, так меня звали.
В 1960-м я был негром,
А потом появился брат Малком,
А потом какой-то ниггер застрелил Малкома,
Но горькая правда продолжается.
Мартин мертв,
А Мартин-наш лидер.
Мы молились, и маршировали,
И маршировали, и молились,
Чтобы все изменилось,
Все стало лучше,
Но все было не вместе.
С мальком, как нашим лидером,
Мы учились,
Думали
И думали,
Что все стало лучше,
Все изменилось,
Но все было не вместе.
И теперь твоя очередь, мы устали молиться и маршировать, и думать, и учиться, братья хотят начать резать, и стрелять, и воровать, и сжигать тебя на триста лет вперед в равенстве, но следующим летом может быть слишком поздно оглядываться назад, в 1600-м я был Дарки, и до 1865 года рабом в 1900-м я был ниггером или, по крайней мере, это было мое имя.
В 1960-м я был негром,
А потом появился Малком,
Да, но какой-то ниггер застрелил Малкома,
Хотя горькая правда жива.
Что ж, теперь я черный человек,
И хотя я все еще хожу во второй класс,
Где, как когда-то, я хотел любви белого человека.
Теперь он может поцеловать меня в зад.