Germán Meoro - Pase lo que pase текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Pase lo que pase» группы Germán Meoro.

Текст песни

Resulta raro despertar,
Y oler tu ropa de dormir
Y se me escapa un sutil sonreír...
Con un 'te quiero' me dispongo a atacar,
Tú vas y te defiendes...
Con un 'te quiero' más.
Lo cierro con un punto y te vuelvo a retar,
Me ganas con 'te quiero' más.
Punto y final.

Ya veremos qué tal se nos da...
Pase lo que pase te llevo conmigo ,
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Pase lo que pase te llevo conmigo,
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Ya veremos qué tal...
Ya veremos qué tal se nos da.

Y a veces basta con mirar,
Los ojos saben que decir,
Y últimamente
A mí me brillan más que a ti.

Contigo he volado encima del mar
Por ti multipliqué mis ganas de amar,
Contigo me reí cuando tocó llorar
Por ti mi día nublado
Acaba por brillar.

Ya veremos qué tal se nos da.
Pase lo que pase te llevo conmigo,
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Pase lo que pase te llevo conmigo,
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Ya veremos qué tal...
Ya veremos qué tal.

Pase lo que pase yo...
Pase lo que pase yo...
Pase lo que pase yo
Te siento en el aire a cada respiración.

Pase lo que pase te llevo conmigo
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Pase lo que pase te llevo conmigo
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Ya veremos qué tal..
Ya veremos qué tal se nos da.

Перевод песни

Редко проснуться,
И запах вашей спальной одежды
И тонкая улыбка убегает от меня ...
«Я люблю тебя», я готов атаковать,
Вы идете и защищаетесь ...
С «Я тебя люблю» больше.
Я закрываю его точкой и снова бросаю вам вызов,
Ты заставляешь меня хотеть «Я тебя люблю» больше.
Точка и финиш.

Посмотрим, как это получится ...
Что бы ни случилось, я отведу тебя со мной,
Что бы ни случилось, я знаю, что я дышу,
Обернутый в воздухе при каждом вдохе.
Что бы ни случилось, я отведу тебя со мной,
Что бы ни случилось, я знаю, что я дышу,
Обернутый в воздухе при каждом вдохе.
Посмотрим, как ...
Мы посмотрим, как это нам дается.

И иногда достаточно смотреть,
Глаза знают, что сказать,
И в последнее время
Они светятся ярче, чем вы.

С тобой я пролетел над морем
Для тебя я умножил свое желание любить,
С тобой я смеялся, когда плакал
Для тебя, мой облачный день
Он заканчивается сиянием.

Мы посмотрим, как это нам дается.
Что бы ни случилось, я отведу тебя со мной,
Что бы ни случилось, я знаю, что я дышу,
Обернутый в воздухе при каждом вдохе.
Что бы ни случилось, я отведу тебя со мной,
Что бы ни случилось, я знаю, что я дышу,
Обернутый в воздухе при каждом вдохе.
Посмотрим, как ...
Посмотрим, как это получится.

Что бы ни случилось, я ...
Что бы ни случилось, я ...
Независимо от того, что происходит
Я чувствую, что ты в воздухе с каждым вздохом.

Неважно, я возьму тебя с собой
Что бы ни случилось, я знаю, что я дышу,
Обернутый в воздухе при каждом вдохе.
Неважно, я возьму тебя с собой
Что бы ни случилось, я знаю, что я дышу,
Обернутый в воздух
Обернутый в воздухе при каждом вдохе.
Посмотрим, как это получится.
Мы посмотрим, как это дается нам.