Gerard Lenorman - Je Vous Reparlerai d'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je Vous Reparlerai d'amour» из альбома «Je Vous Reparlerai D'Amour» группы Gerard Lenorman.

Текст песни

a l’eau de la claire fontaine mais les fontaines n’ont plus de nom
ce n’est que de l’histoire ancienne, l’enfant retiendra la chanson
et nos amours, qu’il m’en souvienne, n'étaient pas sur le même pont
d’apollinaire jusqu'à verlaine sonnent les sanglots des violons
je vous (dou…)…vous reparlerai d’amour
a la tombée du jour, un jour, un jour
je (dou…) vous aimerai pour toujours
dans l’automne au cœur lourd, un jour, un jour, un jour
on a brûlé mes châteaux forts mais les sorcières vous le diront
je reste en vie, j’y crois encore, moi je suis le fou du donjon
pour une princesse aux yeux d’or j’inventerai d’autres saisons
sonnent les cloches de never more et la violence de mes passions
oh je vous (dou…)…vous reparlerai d’amour
a la tombée du jour, un jour, un jour
je (dou…) vous aimerai pour toujours
dans l’automne au cœur lourd, un jour, un jour, un jour
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

есть вода чистого фонтана, но фонтаны больше не называются
это только из древней истории, ребенок сохранит песню
и наши любимые, как я помню, не были на одном мосту
от Аполлинера до Верлена звучат рыдания скрипки
Я (Доу ...) ... ты расскажешь о любви
В сумерках, один день, один день
Я (Доу ...) буду любить тебя вечно
осенью с тяжелым сердцем, днем, днем, днем
мы сожгли мои замки, но ведьмы скажут вам
Я остаюсь в живых, я все еще верю, что я дурак подземелья
для принцессы с золотыми глазами я буду изобретать другие сезоны
Звук колоколов никогда больше и насилие моих страстей
О, я (доу ...) ... ты расскажешь о любви
В сумерках, один день, один день
Я (Доу ...) буду любить тебя вечно
Осенью тяжелое сердце, день, день, день
(Спасибо Дандану за эту лирику)