Gerald Levert - Misery Loves Company текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Misery Loves Company» из альбома «G» группы Gerald Levert.
Текст песни
I remember the old saying daddy used to say
He’d say «Son watch your back cuz misery loves company»
I never understood what it meant
'Till this happened
She put you out with no place to go You call me up and I came right on over
Said you had a few problems
You knew you were wrong
Wanted to get yourself right
So I let you stay at my home
When I started peepin' you makin' eyes at my boo
Goin' out your way to be all up in her face
Me and her would be in bed doin' what we do Then I dunno where, she’d ask me things I only told you
1 — Misery loves company
I thought you were a friend to me But right is right
And wrong is wrong
So pack your bags
Brother, you on your own
(Step on step on step on)
Get to steppin' brotha'
You’re on your own
(Step on step on step on)
My man, my man, my brother, my homey yeah
(Step on step on step on)
A lesson learned, but told long ago
Keep enemies close, but friends even closer
(Tell the truth)
See happiness breeds envy
Don’t ever say the words
«It'll never, never, never, never happen to me»
Oh cuz
One day you’ll close your eyes
And then to your surprise
You open them and see
Somebody been all up in your cherry tree
Then that’ll be the day
That you’ll lose your mind
Just spending time writing letters
In a cell doing 20 to life
Get to movin' homey
Get to goin', boy
You act like you don’t know me Get your move on Oh no, no, no It’s a low down dirty shame
When your so-called friends start playin' games
They know how to get to you
All inside, all up in your business
Start breakin' up your family too
Your family took him in as one of them
And as time gone by they don’t even care
No respect, they moved on And here comes jealousy
But they had the same, the same opportunities as you do So you got to tell him, get to steppin' brother
Cuz you ain’t nothing, you ain’t no good
You ain’t no good, you ain’t no friend of mine
Testify now, this evening
Raise your hands this evening
Said you was the one, you was my best friend
You was my best friend
You was my Brother, friend, homey through thick and thin
Misery, misery, misery
Brother, a friend, my homey through thick and thin
Misery, misery, misery
Перевод песни
Я помню, как говорил старый папа.
Он сказал бы: «Сын, следи за своей спиной, потому что нищета любит компанию»
Я никогда не понимал, что это значит
«До этого случилось
Она вытащила тебя из дома, чтобы не позвать Меня зовут меня, и я пришел сюда
У вас было несколько проблем
Вы знали, что ошиблись
Хотелось быть правдой
Поэтому я позволил тебе остаться у меня дома
Когда я начал смотреть на тебя, ты заглядываешь мне в мой буй
Убирайся, чтобы быть на ее лице
Я и ее буду в постели делать то, что мы делаем. Тогда я не знаю, где она спросит меня, что я только сказал вам
1 - Misery любит компанию
Я думал, что ты для меня друг. Но правильно.
И неправильно неправильно
Так упакуйте свои сумки
Брат, ты сам
(Шаг за шагом на шаге)
Приходите к шагу «брота»
Ты сам по себе
(Шаг за шагом на шаге)
Мой человек, мой человек, мой брат, моя домашняя да
(Шаг за шагом на шаге)
Урок узнал, но сказал давно
Держите врагов близко, но друзья еще ближе
(Говорить правду)
См.
Никогда не говорите слова
«Это никогда, никогда, никогда, никогда не случится со мной»
О Потому что
Однажды вы закроете глаза
И затем к вашему удивлению
Вы открываете их и видите
Кто-то был в твоем вишневом дереве
Тогда это будет день
Что вы потеряете рассудок
Просто тратить время на письма
В клетке, делающей 20 к жизни
Поездка домой
Поймать, мальчик
Ты поступаешь так, как будто не знаешь меня. Направь свой ход. О нет, нет, нет. Это низкий потускненный стыд.
Когда ваши так называемые друзья начинают играть в игры
Они знают, как добраться до вас
Все внутри, все в вашем бизнесе
Начните разбивать свою семью тоже
Ваша семья взяла его в качестве одного из них
И с течением времени они даже не заботятся
Нет уважения, они двинулись дальше. И здесь возникает ревность
Но у них было то же самое, те же возможности, что и вы. Итак, вы должны сказать ему, дойти до брата
Потому что ты не ничто, ты не прав.
Ты не годишь, ты не мой друг
Свидетельствуйте сейчас, сегодня вечером
Подними руки сегодня вечером
Сказал, что ты был тем, ты был моим лучшим другом
Ты был моим лучшим другом
Ты был моим братом, другом, домашним, толстым и тонким
Страдания, страдания, страдания
Брат, друг, мой домашний, толстый и тонкий
Страдания, страдания, страдания