Georges Guétary - Bolero текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Bolero» из альбома «Meilleure collection française: le meilleur de Georges Guétary» группы Georges Guétary.
Текст песни
J’ai plaqu mon chne comme un saligaud
Mon copain le chne mon alter ego
On tait du mme bois, un peu rustique un peu brut
Dont on fait n’importe quoi, sauf naturellement les fltes
J’ai maintenant des frnes, des arbres de Jude
Tous de bonne graine, de haute futaie
Mais toi, tu manque l’appel, ma vieille branche de campagne
Mon seul arbre de Nol, mon mt de cocagne
Auprs de mon arbre je vivais heureux
J’aurais jamais d m’loigner d’mon arbre
Auprs de mon arbre je vivais heureux
J’aurais jamais d le quitter des yeux
Je suis un pauvre type, j’aurais plus de joie
J’ai jet ma pipe, ma vieille pipe en bois
Qu’avait fum sans s’fcher, sans jamais m’brler la lippe
L’tabac d’la vache enrage dans sa bonne vieille tte de pipe
J’ai des pipes d’cume ornes de fleurons
De ces pipes qu’on fume en levant le front
Mais j’retrouverai plus ma foi, dans mon coeur ni sur ma lippe
Le got d’ma vieille pipe en bois, sacr nom d’une pipe
Auprs de mon arbre je vivais heureux
J’aurais jamais d m’loigner d’mon arbre
Auprs de mon arbre je vivais heureux
J’aurais jamais d le quitter des yeux
Le surnom d’infme me va comme un gant
D’avecque ma femme, j’ai foutu le camp
Parce que depuis tant d’annes c’tait pas une sincure
De lui voir tout l’temps le nez au milieu de la figure
Je bas la campagne pour dnicher la Nouvelle compagne valant celle-l
Qui, bien sr, laissait beaucoup trop de pierres dans les lentilles
Mais se pendait mon cou quand j’perdais mes billes
Auprs de mon arbre je vivais heureux
J’aurais jamais d m’loigner d' mon arbre
Auprs de mon arbre je vivais heureux
J’aurais jamais d le quitter des yeux
J’avais une mansarde pour tout logement
Avec des lzardes sur le firmament
Je l’savais par coeur depuis et pour un baiser la course
J’emmenais mes belle-de-nuit faire un tour sur la grande ourse
J’habite plus d' mansarde, il peut dsormais
Tomber des hallebardes, je m’en bats l’oeil mais
Mais si quelqu’un monte aux cieux, moins que moi j’y paie des prunes
Y a cent sept ans qui dit mieux, que j’ai pas vu la lune
Auprs de mon arbre je vivais heureux
J’aurais jamais d m’loigner d' mon arbre
Auprs de mon arbre je vivais heureux
J’aurais jamais d le quitter des yeux
Перевод песни
Я покрыл свой дуб как ублюдок
Мой друг дуб мой альтер эго
Это тот же лес, немного деревенский, немного сырой
Из которых каждый делает что-либо, кроме, естественно, флейт
Теперь у меня есть зола, деревья Иуды
Все хорошее семя, высокий лес
Но вы пропустите звонок, моя старая ветка поля
Моя единственная рождественская елка, моя милая коканда
С моим деревом я жил счастливым
Мне никогда не придется уходить от моего дерева
С моим деревом я жил счастливым
Я никогда не должен был покидать его
Я бедный парень, у меня будет больше радости
Я бросил свою трубу, мою старую деревянную трубу
То, что курил, не беспокоя, не лишив липы
Табак коровы разгневался в его добрую старую голову трубы
У меня есть трубы из красных тюленей
Из этих труб, выкуренных поднятием лба
Но я найду больше веры в свое сердце и мои губы
Вкус моей старой деревянной трубы, сакральное название трубы
С моим деревом я жил счастливым
Мне никогда не придется уходить от моего дерева
С моим деревом я жил счастливым
Я никогда не должен был покидать его
Прозвище infme мне подходит как перчатка
От моей жены я трахал лагерь
Потому что на протяжении многих лет это было не искреннее
Чтобы увидеть его все время нос посреди лица
Я понижаю кампанию, чтобы показать, что новый компаньон стоит того
Кто, конечно же, оставил слишком много камней в линзах
Но повесил мою шею, когда я потерял свои яйца
С моим деревом я жил счастливым
Мне никогда не придется уходить от моего дерева
С моим деревом я жил счастливым
Я никогда не должен был покидать его
У меня был чердак для любого жилища
С ящерицами на небосводе
Я знал это наизусть с тех пор и для поцелуя гонки
Я взял свою красивую ночь на большой медведь
Я живу больше мансарды, теперь
Падая алебарды, я сражаюсь с глазом, но
Но если кто-то поднимается на небеса, меньше, чем я плачу сливы
Это сто семь лет, который говорит лучше, что я не видел луну
С моим деревом я жил счастливым
Мне никогда не нужно было уходить от моего дерева
С моим деревом я жил счастливым
Я никогда не должен был покидать его