Georges Brassens - Les quat'z arts текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les quat'z arts» из альбома «Les chansons de Georges Brassens, Vol. 3» группы Georges Brassens.
Текст песни
Les copains affligés, les copines en pleurs
La boîte à dominos enfouie sous les fleurs
Tout le monde équipé de sa tenue de deuil
La farce était bien bonne et valait le coup d' il Les quat’z’arts avaient fait les choses comme il faut
L’enterrement paraissait officiel. Bravo!
Le mort ne chantait pas: «Ah ! c’qu’on s’emmerde ici !»
Il prenait son trépas à c ur, cette fois-ci
Et les bonshomm’s chargés de la levée du corps
Ne chantaient pas non plus «Saint-Eloi bande encor !»
Les quat’z’arts avaient fait les choses comme il faut
Le macchabée semblait tout à fait mort. Bravo !
Ce n'étaient pas du tout des filles en tutu
Avec des fess’s à claque et des chapeaux pointus
Les commères choisies pour les cordons du poêle
Et nul ne leur criait: «A poil ! A poil ! A poil !»
Les quat’z’arts avaient fait les choses comme il faut
Les pleureuses sanglotaient pour de bon. Bravo !
Le curé n’avait pas un goupillon factice
Un de ces goupillons en forme de phallus
Et quand il y alla de ses de profondis
L’enfant de ch ur répliqua pas morpionibus
Les quat’z’arts avaient fait les choses comme il faut
Le curé venait pas de Camaret. Bravo !
On descendit la bière et je fus bien déçu
La blague maintenant frisait le mauvais goût
Car le mort se laissa jeter la terr' dessus
Sans lever le couvercle en s'écriant «Coucou !»
Les quat’z’arts avaient fait les choses comme il faut
Le cercueil n'était pas à double fond. Bravo !
Quand tout fut consommé, je leur ai dit: «Messieurs
Allons faire à présent la tournée des boxons !»
Mais ils m’ont regardé avec de pauvres yeux
Puis ils m’ont embrassé d’une étrange façon
Les quat’z’arts avaient fait les choses comme il faut
Leur compassion semblait venir du c ur. Bravo !
Quand je suis ressorti de ce champ de navets
L’ombre de l’ici-gît pas à pas me suivait
Une petite croix de trois fois rien du tout
Faisant, à elle seul', de l’ombre un peu partout
Les quat’z’arts avaient fait les choses comme il faut
Les revenants s’en mêlaient à leur tour. Bravo !
J’ai compris ma méprise un petit peu plus tard
Quand, allumant ma pipe avec le faire-part
J’m’aperçus que mon nom, comm' celui d’un bourgeois
Occupait sur la liste une place de choix
Les quat’z’arts avaient fait les choses comme il faut
J'étais le plus proch' parent du défunt. Bravo !
Adieu ! les faux tibias, les crânes de carton
Plus de marche funèbre au son des mirlitons
Au grand bal des quat’z’arts nous n’irons plus danser
Les vrais enterrements viennent de commencer
Nous n’irons plus danser au grand bal des quat’z’arts
Viens, pépère, on va se ranger des corbillards
Перевод песни
Скорбящие приятели, подруги в слезах
Ящик домино, погребенный под цветами
Каждый, укомплектованный своей скукой
Фарс был очень хорош и хорошо стоит. Quat'z'arts сделали правильные вещи
Похороны казались официальными. Поздравляем!
Мертвец не поет: «Ах! Что нам здесь скучно!
Он умер до смерти, на этот раз
И бонмомы, обвиненные в поднятии тела
И они не поют «группу Сен-Элои!»
Четырнадцатый сделал правильные вещи
Маккаби выглядел совершенно мертвым. Поздравляем!
Они совсем не были девочками в пачке
С шлепанцами и остроконечными шляпами
Сплетни, выбранные для печных шнуров
И никто не крикнул им: «Голый! Голый! Пушистый!
Четырнадцатый сделал правильные вещи
Скорбящие рыдали навсегда. Поздравляем!
Приходский священник не имел манекена
Один из этих фаллообразных контактов
И когда он вышел из своих глубин
Ребенок чур ответил не morpionibus
Четырнадцатый сделал правильные вещи
Священник не приехал из Камарета. Поздравляем!
Мы спустили пиво и были очень разочарованы
Шутка теперь граничила с дурным вкусом
Ибо мертвый позволил себе бросить
Не поднимая крышку, восклицая «Кукушка!».
Четырнадцатый сделал правильные вещи
Гроб не был двойным дном. Поздравляем!
Когда все было поглощено, я сказал им: «Господа
Давайте сделаем боксерский тур прямо сейчас! "
Но они смотрели на меня с плохими глазами
Затем они поцеловали меня странным образом
Четырнадцатый сделал правильные вещи
Их сострадание, казалось, исходило из сердца. Поздравляем!
Когда я вышел из этой области репу
Тень отсюда, шаг за шагом, следовала за мной
Маленький крест в три раза больше ничего
Само по себе «тень»
Четырнадцатый сделал правильные вещи
Призраки смешались в свою очередь. Поздравляем!
Я понял свою ошибку чуть позже
Когда, освещая мою трубку с объявлением
Я заметил, что мое имя, как и у буржуа
Занятый в списке место выбора
Четырнадцатый сделал правильные вещи
Я был ближайшим родственником умершего. Поздравляем!
До свидания! Ложные голени, картонные черепа
Более похоронный марш к звуку мирлитонов
В великом танце квац'артов мы больше не будем танцевать
Настоящие похороны только начались
Мы больше не будем танцевать под грандиозным мячом quat'z'ts
Приходите, сороконожка, мы собираемся поднимать слухи