Georges Brassens - Les Quatre Bacheliers текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Quatre Bacheliers» из альбома «Au Tnp 1966» группы Georges Brassens.

Текст песни

Nous étions quatre bacheliers
Sans vergogne,
La vraie crème des écoliers,
Des ecoliers.
Pour offrir aux filles des fleurs,
Sans vergogne,
Nous nous fîmes un peu voleurs,
Un peu voleurs.
Les sycophantes du pays,
Sans vergogne,
Aux gendarmes nous ont trahis,
Nous ont trahis.
Et l’on vit quatre bacheliers
Sans vergogne,
Qu’on emmène, les mains liées,
Les mains liées.
On fit venir à la prison,
Sans vergogne,
Les parents des mauvais garçons,
Mauvais garçons.
Les trois premiers pères, les trois,
Sans vergogne,
En perdirent tout leur sang-froid,
Tout leur sang-froid.
Comme un seul ils ont déclaré,
Sans vergogne,
Qu’on les avait déshonorée,
Déshonorés.
Comme un seul ont dit «C'est fini,
Sans vergogne,
Fils indigne, je te renie,
Je te renie. "
Le quatrième des parents,
Sans vergogne,
C'était le plus gros, le plus grand,
Le plus grand.
Quand il vint chercher son voleur
Sans vergogne,
On s’attendait à un malheur,
A un malheur.
Mais il n’a pas déclaré, non,
Sans vergogne,
Que l’on avait sali son nom,
Sali son nom.
Dans le silence on l’entendit,
Sans vergogne,
Qui lui disait: «Bonjour, petit,
Bonjour petit. "
On le vit, on le croirait pas,
Sans vergogne,
Lui tendre sa blague à tabac,
Blague à tabac.
Je ne sais pas s’il eut raison,
Sans vergogne,
D’agir d’une telle façon,
Telle façon.
Mais je sais qu’un enfant perdu,
Sans vergogne,
A de la corde de pendu,
De pendu,
A de la chance quand il a,
Sans vergogne,
Un père de ce tonneau-là,
Ce tonneau-là.
Et si les chrétiens du pays,
Sans vergogne,
Jugent que cet homme a failli,
Homme a failli.
Ça laisse à penser que, pour eux,
Sans vergogne,
L’Evangile, c’est de l’hébreu,
C’est de l’hébreu.

Перевод песни

Было четыре бакалавра
бесстыдно,
Истинный крем школьников,
школьников.
Чтобы дать девочкам цветы,
бесстыдно,
Мы сделали себе маленьких воров,
Маленькие воры.
Подхалимы страны,
бесстыдно,
Жандармы предали нас,
Мы предали.
И мы увидели четырех холостяков
бесстыдно,
Пусть они берут с собой руки,
Руки связаны.
Они отправили в тюрьму,
бесстыдно,
Родители плохих мальчиков,
Плохие парни.
Первые трое отцов, трое,
бесстыдно,
Они потеряли все свое самообладание,
Все их самообладание.
Как сказал один,
бесстыдно,
Что они были обесчещены,
Dishonored.
Как сказал один, «все кончено,
бесстыдно,
Ты недостойный сын, я отрицаю тебя,
Я отрицаю тебя. "
Четвертый из родителей,
бесстыдно,
Это был самый большой, самый большой,
Самый большой.
Когда он пришел, чтобы получить своего вора
бесстыдно,
Мы ждали несчастья,
Беда.
Но он не сказал, нет,
бесстыдно,
Что их имя было загрязнено,
Сали его имя.
В тишине это слышалось,
бесстыдно,
Кто сказал ему: «Привет, маленький,
Привет маленький. "
Мы видели его, мы ему не поверили,
бесстыдно,
Надев его табачную шутку,
Табачная шутка.
Я не знаю, был ли он прав,
бесстыдно,
Чтобы действовать таким образом,
Такой путь.
Но я знаю, что потерянный ребенок,
бесстыдно,
А подвесной веревки,
От повешенным
Имеет удачу, когда у него есть,
бесстыдно,
Отец этого ствола,
Ствол тогда.
И если христиане страны,
бесстыдно,
Судите, что этот человек потерпел неудачу,
Человек потерпел неудачу.
Это говорит о том, что для них,
бесстыдно,
Евангелие есть иврит,
Это иврит.