Georges Brassens - Les patriotes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les patriotes» из альбома «Georges Brassens nouvelles chansons N°14» группы Georges Brassens.
Текст песни
Les invalid’s chez nous, l’revers de leur médaille
C’est pas d'être hors d'état de suivr' les fill’s, cré nom de nom,
Mais de ne plus pouvoir retourner au champ de bataille.
Le rameau d’olivier n’est pas notre symbole, non!
Ce que, par-dessus tout, nos aveugles déplorent,
C’est pas d'être hors d'état d’se rincer l' il, cré nom de nom,
Mais de ne plus pouvoir lorgner le drapeau tricolore.
La ligne bleue des Vosges sera toujours notre horizon.
Et les sourds de chez nous, s’ils sont mélancoliques,
C’est pas d'être hors d'état d’ouïr les sirènes, cré de nom de nom,
Mais de ne plus pouvoir entendre au défilé d’la clique,
Les échos du tambour, de la trompette et du clairon.
Et les muets d’chez nous, c’qui les met mal à l’aise
C’est pas d'être hors d'état d’conter fleurette, cré nom de nom,
Mais de ne plus pouvoir reprendre en ch ur la Marseillaise.
Les chansons martiales sont les seules que nous entonnons.
Ce qui de nos manchots aigrit le caractère,
C’est pas d'être hors d'état d’pincer les fess’s, cré nom de nom,
Mais de ne plus pouvoir faire le salut militaire.
jamais un bras d’honneur ne sera notre geste, non!
Les estropiés d’chez nous, ce qui les rend patraques,
C’est pas d'être hors d'état d’courir la gueus', cré nom de nom,
Mais de ne plus pouvoir participer à une attaque.
On rêve de Rosalie, la baïonnette, pas de Ninon.
C’qui manque aux amputés de leurs bijoux d’famille,
C’est pas d'être hors d'état d’aimer leur femm', cré nom de nom,
Mais de ne plus pouvoir sabrer les belles ennemies.
La colomb' de la paix, on l’apprête aux petits oignons.
Quant à nos trépassés, s’ils ont tous l'âme en peine,
C’est pas d'être hors d'état d’mourir d’amour, cré nom de nom,
Mais de ne plus pouvoir se faire occire à la prochaine.
Au monument aux morts, chacun rêve d’avoir son nom.
Перевод песни
Недействительный с нами, оборотная сторона их медали
Это не должно быть вне состояния, чтобы следовать за «заполнением», созданным именем по имени,
Но не иметь возможности вернуться на поле битвы.
Оливковая ветвь не наш символ, нет!
Что, прежде всего, наши слепые люди сожалеют,
Это не должно быть из состояния, чтобы ополоснуть его, создавая имя по имени,
Но не для того, чтобы угадать флаг триколора.
Синяя линия Вогезов всегда будет нашим горизонтом.
И глухие в нашей стране, если они меланхолии,
Не должно быть из состояния слышать сирены, созданные по имени,
Но чтобы не слышать на параде клики,
Отголоски барабана, трубы и горна.
И безмолвия нашей страны, что делает их неудобными
Это не должно быть вне состояния, чтобы создать фольгу, созданную по имени,
Но не иметь возможности вернуться в Марсельезу.
Военные песни - единственные, которые мы вводим.
Какой из наших пингвинов озлобляет характер,
Это не должно быть из состояния, чтобы ущипнуть имя fess, которое создает имя,
Но не в состоянии сделать военное спасение.
Ни в коем случае не будет чести, это будет жест!
Калеки нашей страны, которые делают их patraques,
Это не должно быть вне состояния для запуска gueus ', создает имя по имени,
Но не иметь возможности участвовать в атаке.
Мы мечтаем о Розали, штыке, а не о Ниноне.
Что не хватает ампутациям их семейных драгоценностей,
Это не должно быть не в состоянии любить свою жену, имя креа,
Но не для того, чтобы саблю красивых врагов.
Голубь мира, он готов для небольшого лука.
Что касается наших ушедших, если они все в беде,
Это не должно быть из состояния, чтобы умереть от любви, создает имя по имени,
Но не для того, чтобы быть готовым к следующему.
На военном мемориале все мечтают о его имени.