Georges Brassens - Le mauvais sujet repenti текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le mauvais sujet repenti» из альбома «The Georges Brassens Collection, Vol. 1» группы Georges Brassens.

Текст песни

Elle avait la taill' faite au tour,
Les hanches pleines,
Et chassait l’mâle aux alentours
De la Mad’leine …
A sa façon d’me dir': «Mon rat,
Est-c'que j’te tente? «Je vis que j’avais affaire à
Un' débutante …
L’avait l’don, c’est vrai, j’en conviens,
L’avait l’génie,
Mais, sans technique, un don n’est rien
Qu’un' sal' manie …
Certes on ne se fait pas putain
Comme on s’fait nonne,
C’est du moins c’qu’on prêche, en latin,
A la Sorbonne …
Me sentant rempli de pitié
Pour la donzelle,
J’lui enseignai, de son métier,
Les p’tit’s ficelles …
J’lui enseignai l’moyen d’bientôt
Faire fortune,
En bougeant l’endroit où le dos
R’ssemble à la lune …
Car, dans l’art de fair' le trottoir,
Je le confesse,
Le difficile est d’bien savoir
Jouer des fesses …
On n’tortill' pas son popotin
D’la même manière,
Pour un droguiste, un sacristain,
Un fonctionnaire …
Rapidement instruite par
Mes bons offices,
Elle m’investit d’une part
D’ses bénéfices
On s’aida mutuellement,
Comm' dit l’poète.
Ell' était l’corps, naturell’ment,
Puis moi la tête …
Un soir, à la suite de Man uvres douteuses,
Elle' tomba victim' d’une
Maladie honteuse …
Lors, en tout bien, toute amitié,
En fille probe,
Elle me passa la moitié
De ses microbes …
Après des injections aiguës
J’abandonnai l’métier d’cocu
Systématique …
Elle eut beau pousser des sanglots,
Braire à tu'-tête,
Comme je n'étais qu’un salaud,
J’me fis honnête …
Sitôt privée de ma tutelle,
Ma pauvre amie
Courut essuyer du bordel
Les infamies …
Paraît qu’elle s’vend même à des flics,
Quelle décadence !
Y’a plus d’moralité publique
Dans notre France …

Перевод песни

У нее был разрез, сделанный поворотом,
Бедра полны,
И охотиться на мужчину поблизости
От Mad'leine ...
По-своему: «Моя крыса,
Это то, что я пытаюсь? «Я видел, что имел дело с
Новичок ...
Если бы дар, верно, я признаю,
У него был гений,
Но, без техники, подарок - ничто
Это «сальма» ...
Конечно, никто не трахается
Как одна монахиня,
По крайней мере, это проповедуется на латыни,
В Сорбонне ...
Чувство жалости
Для donzelle,
Я научил его, по его профессии,
Маленькие струны ...
Я научил его средствам
Делайте целое состояние,
Перемещение места, где спина
R'smble к луне ...
Потому что в искусстве справедливого «тротуара»,
Каюсь,
Трудность состоит в том, чтобы знать
Играя в ягодицы ...
Мы не спинем его попотину
Точно так же,
Для аптекаря, ризницы,
Официально ...
Быстро обучается
Мои добрые услуги,
Он инвестирует меня, с одной стороны
Из его прибыли
Мы помогали друг другу,
Comm "говорит поэт.
Элл был естественным телом,
Тогда моя голова ...
Однажды вечером, в результате сомнительной работы,
Она «стала жертвой»
Болезнь стыдно ...
Когда, во всей доброте, всякая дружба,
Как девочка-пробник,
Она прошла мимо меня
Из его микробов ...
После острых инъекций
Я отказался от профессии рогоносца
Систематический ...
Напрасно она всхлипывала,
Брейр в голову,
Поскольку я был всего лишь ублюдком,
Я был честен ...
Как только меня лишили опеки,
Мой бедный друг
Бежит из борделя
Беспокойства ...
Кажется, что он даже идет к полицейским,
Какой декаданс!
Существует больше общественной морали
В нашей Франции ...