Georges Brassens - Le cocu текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le cocu» из альбома «Les grandes chansons» группы Georges Brassens.
Текст песни
Comme elle n’aime pas beaucoup la solitude
Cependant que je pêche et que je m’ennoblis
Ma femme sacrifie à sa vieille habitude
De faire, à tout venant, les honneurs de mon lit
Eh ! oui, je suis cocu, j’ai du cerf sur la tête
On fait force de trous dans ma lune de miel
Ma bien-aimée ne m’invite plus à la fête
Quand ell' va faire un tour jusqu’au septième ciel
Au péril de mon c ur, la malheureuse écorne
Le pacte conjugal et me le déprécie
Que je ne sache plus où donner de la corne
Semble bien être le cadet de ses soucis
Les galants de tout poil viennent boire en mon verre
Je suis la providence des écornifleurs
On cueille dans mon dos la tendre primevère
Qui tenait le dessus de mon panier de fleurs
En revenant fourbu de la pêche à la ligne
Je les surprends tout nus dans leurs débordements
Conseillez-leur le port de la feuille de vigne
Ils s’y refuseront avec entêtement
Souiller mon lit nuptial, est-c' que ça les empêche
De garder les dehors de la civilité?
Qu’on me demande au moins si j’ai fait bonne pêche
Qu’on daigne s’enquérir enfin de ma santé
De grâce, un minimum d’attentions délicates
Pour ce pauvre mari qu’on couvre de safran
Le cocu, d’ordinaire, on le choie, on le gâte
On est en fin de compte un peu de ses parents
A l’heure du repas, mes rivaux détestables
Ont encor ce toupet de lorgner ma portion
Ça leur ferait pas peur de s’asseoir à ma table
Cocu, tant qu’on voudra, mais pas amphitryon
Partager sa moitié, est-c' que cela comporte
Que l’on partage aussi la chère et la boisson?
Je suis presque obligé de les mettre à la porte
Et bien content s’ils n’emportent pas mes poissons
Bien content qu’en partant ces mufles ne s'égarent
Pas à mettre le comble à leur ignominie
En sifflotant «Il est cocu, le chef de gare… «Parc' que, le chef de gar', c’est mon meilleur ami
Перевод песни
Поскольку она не любит одиночество
Тем не менее, я рыбу и зачисляю
Моя жена жертвует своей старой привычкой
Выполнять почести моей постели
Эх! Да, я рогоносец, у меня олень на голове
Вы делаете дыры в моем медовом месяце
Мой возлюбленный не приглашает меня на вечеринку
Когда он собирается превратиться в седьмое небо
В опасности моего сердца, несчастного презрения
Взаимный пакт и лишает меня этого
Что я больше не знаю, где давать рог
Кажется, он меньше всего беспокоится
Галанты всех волос выпивают в моем стакане
Я - провидение знатоков
Нежная примула собрана у меня на спине
Кто держал верхнюю часть моей корзины цветов
На обратном пути от рыбалки
Я удивляю их обнаженными в их переполнении
Посоветуйте им доставить виноградный лист
Они упрямо откажутся
Чтобы разогнать мою брачную кровать, она мешает им
Держать их в стороне от вежливости?
Позвольте мне спросить хотя бы, если бы я хорошо поработал
Признать, чтобы узнать после моего здоровья
Спасибо, минимальное внимание
Для этого бедного мужа, который покрыт шафраном
Рогоносец, он обычно испорчен, испорчен
Один из них, в конечном счете, немного его родителей
Во время еды мои отвратительные соперники
Все еще есть этот toupet, чтобы опустить мою часть
Это не пугало бы их сидеть за моим столом
Cocu, если мы хотим, но не амфитрион
Обмен половиной, включает ли он
Что мы также разделяем дорогой и напиток?
Я почти вынужден их выбросить
И счастливы, если они не носят мою рыбу
Хорошо, что, оставляя эти mufles, не сбивайтесь с пути
Не доводить до конца свои домыслы
Свист: «Он рогоносец, станция-хозяин ...« Парк », это, глава гар, мой лучший друг