Georges Brassens - La route aux Quatre Chansons текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La route aux Quatre Chansons» из альбома «Les chansons de Georges Brassens, Vol. 3» группы Georges Brassens.

Текст песни

J’ai pris la route de Dijon
Pour voir un peu la Marjolaine
La belle, digue digue don
Qui pleurait près de la fontaine
Mais elle avait changé de ton
Il lui fallait des ducatons
Dedans son bas de laine
Pour n’avoir plus de peine
Elle m’a dit: Tu viens, chÃ(c)ri?
Et si tu me payes un bon prix
Aux anges je t’emmène
Digue digue don daine
La Marjolain' pleurait surtout
Quand elle n’avait pas de sous
La Marjolain' de la chanson
Avait de plus nobles faç ons
J’ai passé le pont d’Avignon
Pour voir un peu les belles dames
Et les beaux messieurs tous en rond
Qui dansaient, dansaient, corps et âmes
Mais ils avaient changé de ton
Ils faisaient fi des rigodons
Menuets et pavanes
Tarentelles, sardanes
Et les bell’s dam’s m’ont dit ceci
Etranger, sauve-toi d’ici
Ou l’on donne l’alarme
Aux chiens et aux gendarmes
Quelle mouch' les a donc piquÃ(c)es
Ces belles dam’s si distinguÃ(c)es
Les belles dam’s de la chanson
Avaient de plus nobles faç ons
Je me suis fait fair' prisonnier
Dans les vieilles prisons de Nantes
Pour voir la fille du geôlier
Qui, paraît-il, est avenante
Mais elle avait changé de ton
Quand j’ai demandÃ(c): Que dit-on
Des affaires courantes
Dans la ville de Nantes
La mignonne m’a rÃ(c)pondu
On dit que vous serez pendu
Aux matines sonnantes
Et j’en suis bien contente
Les geôlières n’ont plus de c ur Aux prisons de Nante' et d’ailleurs
La geôlière de la chanson
Avait de plus nobles faç ons
Voulant mener à bonne fin
Ma folle course vagabonde
Vers mes pÃ(c)nates je revins
Pour dormir auprès de ma blonde
Mais elle avait changé de ton
Avec elle, sous l'Ã(c)dredon
Il y avait du monde
Dormant près de ma blonde
J’ai pris le coup d’un air blagueur
Mais, en cachette, dans mon c ur La peine Ã(c)tait profonde
L’chagrin lâchait la bonde
HÃ(c)las ! du jardin de mon père
La colombe s’est fait la paire
Par bonheur, par consolation
Me sont restÃ(c)es les quatr' chansons

Перевод песни

Я отправился в Дижон
Чтобы увидеть немного Марджолейн
Красивая дамба дайки дон
Кто плакал возле фонтана
Но она изменила тон
Ему нужны дукатоны
Внутри шерстяных чулок
Чтобы не беспокоиться
Она сказала мне: «Вы пришли, ch?
И если вы платите мне хорошую цену
Ангелам, которых я принимаю
Digue dike don don
Марджолен в основном плакал
Когда у нее не было денег
La Marjolain 'из песни
Были более благородные пути
Я прошел мост Авиньона
Чтобы увидеть немного красивых дам
И красивые джентльмены со всех сторон
Кто танцевал, танцевал, тело и душу
Но они изменились
Они игнорировали rigodons
Меню и павильоны
Тарентели, сарданы
И плотина колокола сказала мне это
Незнакомка, спаси себя отсюда
Или сигнал тревоги
Собаки и жандармы
Какие мухи они им дали?
Эти прекрасные дамбы настолько отличаются
Прекрасная дамба песни
Были более благородные пути
Я был заключен
В старых тюрьмах Нанта
Чтобы увидеть дочь тюремщика
Который, кажется, хорош
Но она изменила тон
Когда я спросил (c): Что они говорят?
Текущие события
В городе Нант
Милая дама меня достала
Говорят, что вас повесят
К звуковым месяцам
И я рад
У тюремщиков больше нет сердца. В тюрьмах Нанте и в других местах
Тюрьма песни
Были более благородные пути
Желая завершить
Моя дикая раса блуждает
К моему отцовству я вернулся
Спать с моей блондинкой
Но она изменила тон
С ней, под (c)
Были люди
Сон возле моей блондинки
Я принял удар воздушным шутником
Но, втайне, в моем сердце Боль была глубокой
Печаль лизнула прокол
HÃ (c) las! Из сада моего отца
Голубь сделал пару
К счастью, утешением
Я остался четырьмя песнями