George Jones - SECOND HANDED FLOWERS текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «SECOND HANDED FLOWERS» из альбома «A Picture of Me (Without You)» группы George Jones.

Текст песни

I was working in Miami for a day or two
I decided I’d look up a girl that I once knew
I bought some flowers and went to see a girl I used to know
The lady at her door said she had married long ago
Times will change and towns will change there I was alone
And suddenly I wondered, would Susie be at home?
So, with the flowers in my hand, I walked toward her gate
Someone touched me on the arm and said, ‽You'll have to waitâ€
Then I noticed there were people standing in line
And some of them were holding pretty flowers, just like mine
They explained that Susie had been in an awful crash
Doctors said that she had just a little while to last
When I walked into her room, I felt a sense of shame
But I heard Susie whisper, «I'm awfully glad you came»
She had been the girl that I had always gone to see
When someone that I cared for had been untrue to me
I handed her the flowers and she gently kissed my hand
She said, ‽Don't be embarrassed, you know I understandâ€
I said, ‽Goodbye†and as I bent to kiss her fevered brow
I heard her whisper, «Thank you for the second handed flowers»

Перевод песни

Я работал в Майами в течение дня или двух
Я решил, что посмотрю на девушку, которую я когда-то знал
Я купил цветы и пошел к девушке, которую я знал
Леди в своей двери сказала, что давно вышла замуж
Времена меняются, и города меняются там, я был один
И вдруг я подумал, будет ли Сьюзи дома?
Итак, с цветами в моей руке, я подошел к ее воротам
Кто-то тронул меня за руку и сказал: «Вам придется подождать»
Затем я заметил, что есть люди, стоящие в очереди
И некоторые из них держали красивые цветы, как мои
Они объяснили, что Сьюзи была в ужасном крушении
Врачи сказали, что ей осталось совсем немного
Когда я вошел в ее комнату, я почувствовал стыд
Но я слышал Сьюзи шепотом: «Я очень рад, что ты пришел»
Она была девушкой, с которой я всегда ходил
Когда кто-то, кого я заботился, был для меня неправдоподобным
Я вручил ей цветы, и она нежно поцеловала меня в руку
Она сказала: «Не стесняйтесь, вы знаете, я понимаю»
Я сказал: «Прощай», и когда я наклонился, чтобы поцеловать ее лихорадочный лоб
Я услышал ее шепот: «Спасибо за цветы, переданные второй рукой»