George Formby - I'd Do It with a Smile текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'd Do It with a Smile» из альбома «We're Listening to George Formby, Vol. 20» группы George Formby.

Текст песни

When I used to find troubles come my way
I always wished they wouldn’t stay
But I’m not so sure since you came along
Whether I was right or wrong.
If you ask me would I entertain the lions at the zoo
By singing in beside them just before their lunch was due
Would I do it? I’d do more, I’d do it with a smile.
If you ask me would I take a trip to Paris in the spring
And see the girls and watch the thrills and never do a thing
Would I do it? I’d do more, I’d do it with a smile.
I’m not a super sort of man, there isn’t much that I can do but sing
Yet if you watch me at a fight, I could knock Joe Louis out the ring
If you ask me to be hypnotized and go into a trance
Or even pay my income tax just ten years in advance.
Would I do it? I’d do more, ya ma’am, I’d do it with a smile.
When we’re all alone, no-one near to see
Foolish thoughts occur to me.
Maybe you can guess what they’re all about
So I’ll let the secret out.
If you ask me would I settle down and build a little home,
Carve the ham and push the pram. and never never roam.
Would you do it? I’d do more, I’d do it with a smile.
If you ask me could your mother stay and all your maiden aunts
Or suggest I take my trousers off so you could wear the pants.
Would I do it? I’d do more, I’d do it with a smile.
I don’t know much about romance,
That is something I’ve been frightened of,
Yet someone taught me how to dance
So maybe you can teach me how to love.
If you ask me would I sew for you or knit some baby clothes
Or take the baby’s nappy off and wipe his little nose.
Would I do it? I’d do more, I’d do it with a smile.

Перевод песни

Когда я привык находить неприятности, приходите мне на ум
Я всегда жалел, что они не останутся
Но я не уверен, что вы пришли
Был ли я прав или неправ.
Если вы спросите меня, я бы развлекал львов в зоопарке
Пение рядом с ними незадолго до обеда
Я бы это сделал? Я бы сделал больше, я бы сделал это с улыбкой.
Если вы спросите меня, я бы отправился в Париж весной
И увидишь девушек и наблюдай за острыми ощущениями и никогда ничего не делаешь
Я бы это сделал? Я бы сделал больше, я бы сделал это с улыбкой.
Я не супер человек, мне мало что можно сделать, кроме как петь
Но если вы будете наблюдать за мной в битве, я могу сбить Джо Луи с кольца
Если вы попросите меня загипнотизироваться и войти в транс
Или даже заплатите мой подоходный налог только за десять лет вперед.
Я бы это сделал? Я бы сделал больше, я мэм, я бы сделал это с улыбкой.
Когда мы одиноки, никто не видит рядом
Глупые мысли случаются со мной.
Может быть, вы можете догадаться, что они собой представляют
Поэтому я оставлю секрет.
Если вы спросите меня, я успокоюсь и построю небольшой дом,
Вырежьте ветчину и нажмите на коляску. и никогда не бродят.
Ты это сделаешь? Я бы сделал больше, я бы сделал это с улыбкой.
Если вы спросите меня, может ли ваша мать остаться и все ваши тётяные девицы
Или предложите мне снять брюки, чтобы вы могли надеть штаны.
Я бы это сделал? Я бы сделал больше, я бы сделал это с улыбкой.
Я мало знаю о романтике,
Это то, чего я испугался,
Но кто-то научил меня танцевать
Так что, возможно, вы научите меня любить.
Если вы спросите меня, я бы сшил для вас или вязал детскую одежду
Или выньте подгузник ребенка и вытрите его маленький нос.
Я бы это сделал? Я бы сделал больше, я бы сделал это с улыбкой.